Svenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättare

Verk av Kellgren, Johan Henric

  • Kellgren, Johan Henric
  • Våren : imitation af Horatii Ode 4 i Bok I / Hr Joh. Henr. Kjellgren
  • Ingår i: Samlaren. – 1777: St. 134 (21/6)
  • Originaltitel: Carmen. Utdrag
  • Originalspråk: Latin
  • "Till sin senare hälft ... utgör Våren en fritt parafraserande översättning av Horatius' fjärde ode i första boken ..." (kommentar till Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 1. 1937)
    Reviderad version i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 230
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 1, Ungdomsskrifter. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1936-1937. - S. 180-184
  • Kellgren, Johan Henric
  • Fabel
  • Ingår i: Stockholms Posten. – 1779: nr 126 (16/6)
  • Originaltitel: Le grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf
  • Originalspråk: Franska
  • Varianttitel: Paddan
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1694
  • Fritt efter La Fontaines fabel
    Reviderad version (med titel "Paddan") i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 183
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 29
  • Kellgren, Johan Henric
  • Då jag detta år ofta i sällskaper
  • Ingår i: Stockholms Posten. – 1780: nr 96 (29 april)
  • Originaltitel: De l'esprit. Utdrag
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1758
  • "Senare delen är en översättning från Helvétius De l'esprit ..." (kommentar till Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter)
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 4, Prosaskrifter från Stockholms postens begynnande till och med 1784. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1940-1944. - S. 130-132
  • Kellgren, Johan Henric
  • Något att läsa för ungt folk / imiteradt från tyskan
  • Ingår i: Stockholms Posten. – 1780: nr 180 (10/8)
  • Originaltitel: Der sterbende Vater. Bearbetning
  • Originalspråk: Tyska
  • Varianttitel: Konsten att göra lycka : huru man må ungt folk enfalleligen förehålla
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1779
  • "När JHK ... anger stycket vara 'Imiteradt från Tyskan' tycks han syfta på Gellerts Der sterbende Vater som sin förebild ..." (kommentar till Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2. 1938-1939)
    Reviderad version (med titel "Konsten att göra lycka : huru man må ungt folk enfalleligen förehålla") i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 161-163
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 76-78
  • Kellgren, Johan Henric
  • Ode till Grefve G. F. G---g / J.H. Kellgren
  • Ingår i: Vitterhets-nöjen. – Del 4 (1781), s. 90-93
  • Originaltitel: Carmina. Utdrag i bearbetning
  • Originalspråk: Latin
  • Varianttitel: Till Grefve Gyllenborg
  • "Uppslaget till sin dikt har JHK, som han själv angett i noten, hämtat från Horatius' andra ode i fjärde boken ..." (kommentar till Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2. 1938-1939)
    Reviderad version (med titel "Till Grefve Gyllenborg") i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 34-37
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 104-107
  • Kellgren, Johan Henric
  • Jag hellre läsas vill ...
  • Originaltitel: [Epigram. Bearbetning]
  • Originalspråk: Latin
  • Kellgrens epigram bygger på slutraderna i Martialis IV:49
    Ur brev till Nils von Rosenstein, 13 mars 1788, tryckt i Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 6, Brev. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1923. - S. 194
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 282
  • Kellgren, Johan Henric
  • Dumboms lefverne / författadt af Charadell
  • Ingår i: Stockholms Posten. – 1791: nr 253 (1/11)
  • Originaltitel: Chanson sur le fameux la Palisse. Bearbetning
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1770
  • Fritt efter Bernard de La Monnoyes dikt
    Reviderad version i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 165-171
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 323-329
  • Kellgren, Johan Henric
  • Ljusets fiender : saga
  • Ingår i: Stockholms Posten. – 1792: nr 296 (21/12)
  • Originaltitel: Die Feinde der Aufklärung. Bearbetning
  • Originalspråk: Tyska
  • "... förebilden är en satir, Die Feinde der Aufklärung, tryckt i Wielands Der neue Teutsche Mercur 1790. jan." (kommentar till Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2. 1938-1939)
    Reviderad version i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. - Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796. - Del 2, s. 149-158
    Omtryckt i: Kellgren, Johan Henric: Samlade skrifter. Del 2, Dikter från och med Stockholms postens begynnande år 1778. - Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1938-1939. - S. 336-344
  • Kellgren, Johan Henric
  • Joh. Henr. Kellgrens Samlade skrifter. – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1796
  • Varianttitel: Samlade skrifter
  • Utgivna av Christian Lengblom och Gustaf Regnér
  • Kellgren, Johan Henric
  • Samlade skrifter. – Stockholm : Svenska vitterhetssamfundet, 1922-
  • Kellgren, Johan Henric
  • Skrifter / under redaktion av Carina och Lars Burman. – Stockholm : Atlantis, 1995
  • Elektronisk utgåva: http://www.svenskaakademien.se/web/Svenska_Klassiker.aspx
    D. 1, s. 271-307: Imitationer och översättningar [av Horatius och Propertius]
  • Innehåll: 1, Poesi och prosa ; 2, Dramatik, Kommentarer och ordförklaringar till volym 1 och 2

Urval