Artiklar A–Ö
Språk
Kronologi
Om lexikonet
Medarbetare
Kontakt
Nya artiklar
Bibliografi - Lennart Kjellberg
Urval
Urvalet kräver javascript för att fungera.
Sortera på:
År
Författare
Titel
Språkurval
Alla
Originalspråk:
Engelska
Litauiska
Polska
Ryska
Källspråk:
Engelska
Litauiska
Polska
Ryska
Om Lennart Kjellberg
Lennart Kjellberg 70 år
Ingår i: Slovo / Uppsala universitet, Slaviska institutionen. – Nr 27 (1983)
Med en bibliografi över Kjellbergs tryckta skrifter
Mer information
Titeln i Libris
Skrifter av Lennart Kjellberg
Kjellberg, Lennart
Den svenska översättningen av dikterna i ”Doktor Živago”
Ingår i: BLM. – Årg. 28 (1959), s. 616-618
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Kjellberg, Lennart
Slavistik för bibliotekarier. – Lund : Bibliotekstjänst, 1963. – (Svenska bibliotekariesamfundets skriftserie ; 5)
Nya upplagor: Stockholm : Svenska bibliotekariesamfundet, 1982
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Kjellberg, Lennart
Den klassiska romanens Ryssland / med teckningar av Per-Olof Olsson efter äldre stick och gravyrer. – Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1964. – (Slaviskt kursbibliotek)
Nya upplagor: Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1970 ; Göteborg : Renässans, 1991 (3:e reviderade upplagan)
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Kjellberg, Lennart
Adam Mickiewicz : liv och verk. – Stockholm : Svenska humanistiska förbundet, 1981. – (Svenska humanistiska förbundet ; 93)
Innehåll: Innehåller även en rad översättningar av texter av Adam Mickiewicz
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Kjellberg, Lennart
Polska realia : en liten handbok till polsk litteratur. – Uppsala : Slaviska institutionen, Uppsala universitet, 1988
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Kjellberg, Lennart
Bellman även på polska
Ingår i: Svenska Dagbladet. – 21/5 1994
Mer information
Andra verk av Kjellberg, Lennart
Titeln i Libris
Översättningar i bokform
Vespa, Amleto
Hemlig agent åt Japan / bemyndigad översättning från engelskan av Lennart Kjellberg ; med inledning av H. J. Timberley. – Uppsala : Lindblad, 1939
Originaltitel: Secret agent of Japan : a handbook to Japanese imperialism
Originalspråk: Engelska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1938
Mer information
Andra verk av Vespa, Amleto
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Norwid, Tadeusz
Landet utan Quisling / av Stefan Tadeusz Norwid [pseud. för Tadeusz Nowacki och Stefan Trebicki]. – Stockholm : Bonnier, 1944
Originaltitel: Kraj bez Quislinga
Originalspråk: Polska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1944
"Översättning från författarens manuskript" (av Lennart Kjellberg och Birger Calleman)
Mer information
Andra verk av Norwid, Tadeusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Andra översättare
Birger Calleman
Różewicz, Tadeusz
På diktens yta och i dess centrum : valda dikter / övers. av Lennart Kjellberg i samarbete med Józef Trypućko. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1979
Originalspråk: Polska
Innehåll: Till den döde (Do umarłego) ; Räddad (Ocalony) ; Vårregn (Deszcz wiosenny) ; Solen (Słońce) ; Rening (Oczyszczenie) ; Ett besök (Odwiedziny) ; Kastanjen(Kasztan) ; Främling (Obcy) ; Väggen (Ściana) ; Hemkomst (Powrót) ; Ett övergivet näste (Gniazdo opuszczone) ; Oförrätt (Krzywda) ; Dityramb till ära för svärmor (Dytyramb na cześćteściowej) ; Ögonfärg och frågor (Kolor oczu i pytani) ; Flätan (Warkoczyk) ; Massakern på pojkarna (Rzeź chłopców) ; En ny sol (Nowe słońce) ; Vad skälmen såg och fruktade (Widzenie i trwoga spryciarza) ; Elfenbenstornet (Wieża z kości słoniowej) ; Svar (Odpowiedź) ; Jag följer med ögonen (Wodzęoczami) ; Försök (Próbuje) ; Den förlorade sonen (Syn marnotrawny) ; Pojken i röda mössan (Chłopiec w czerwonej rogatywce) ; Jag vågar inte (Nie śmiem) ; Job 1957 (Hiob 1957) ; Han stödde huvudet i handen (Oparłgłowęna dłoni) ; Minnesmärken (Pomniki) ; Främlingen (Obcy człowiek) ; Dantes grav i Ravenna (Grób Dantego w Rawennie) ; Ett annat förslag (Propozycia druga) ; Jord kastade de på kistan ... (Ziemięrzucali na trumnę...) ; När bördan lyftes (Zdjęcie ciężaru) ; Jag skrev (Pisałem) ; Vem är poet (Kto jest poetą) ; Intet i Prosperos mantel (Nic w płaszczu Prospera) ; Skrattet(Śmiech) ; Det första är dolt (Pierwsze jest ukryte) ; Vardagens under (Cud dnia) ; Enhästskulleskratta (Końbysięuśmiał) ; Jag bygger (Buduję) ; Skiss till en modern kärleksdikt (Szkic do erotyku współczesnego) ; Dörrarna öppnade sig (Otwierały siędrzwi) ; Sedan en tid tillbaka (Od jakiego śczasu) ; Överhopad av viktiga göromål (Wśród wielu zajęć) ; På skuggspelsteatern (W teatrze cieni) ; Berättelsen om de gamla kvinnorna (Opowiadanie o starych kobietach) ; Utväg (Wyjście) ; Non-stop-shows (Non-stop-shows) ; Kunskap (Wiedza) ; Om poetens bortgång och persontågets avgång (Na odejście poety i pociągu osobowego) ; Min dikt (Moja poezja) ; Minne av en dröm från år 1963 (Wspomnienie snu z roku 1963) ; Omskolning (Reedukacja) ; Verkligheten som jag betraktade ... (Rzeczywistość którą oglądałem ...) ; På diktens yta och i dess centrum (Na powierzchni poematu i w środku)
Mer information
Andra verk av Różewicz, Tadeusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Andra översättare
Józef Trypućko
Mickiewicz, Adam
Herr Tadeusz eller Sista fejden i Litauen : en berättelse ur lantadelns liv från åren 1811 och 1812 i tolv böcker på vers / på svensk vers av Lennart Kjellberg. – Stockholm : Tiden, 1987
Originaltitel: Pan Tadeusz
Originalspråk: Polska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1834
Utdrag ur Bok 11 och Bok 12 i: Lyrikvännen. 21(1974):3, s.10-13
Mer information
Andra verk av Mickiewicz, Adam
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Donelaitis, Kristijonas
Årstiderna / svensk tolkning av Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1991
Originaltitel: Metai
Originalspråk: Litauiska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1818
Mer information
Andra verk av Donelaitis, Kristijonas
Titeln i Libris
Originalspråk: Litauiska
Äldre polska dramer / tolkade och kommenterade av Lennart Kjellberg ; utgivna av Andrzej Nils Uggla och Dag Hedman. – Uppsala : Seminariet i Polens kultur och historia, 1998. – (Acta Sueco-Polonica. Bokserie ; 3)
Originaltitel: Odprawa posłów greckich ; Powrót posła
Originalspråk: Polska
Innehåll: Innehåll: Jan Kochanowski: Avvisandet av de grekiska sändebuden (Odprawa posłów greckich, 1578) ; Julian Ursyn Niemcewicz: Riksdagsmannens hemkomst (Powrót posła, 1791)
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Fredro, Aleksander
Två polska komedier / tolkade och kommenterade av Lennart Kjellberg ; utgivna av Andrzej Nils Uggla och Dag Hedman. – Uppsala : Seminariet i Polens kultur och historia, 2002. – (Acta Sueco-Polonica. Bokserie ; 6)
Originalspråk: Polska
Innehåll: Innehåll: Damer och husarer (Damy i huzary, 1825) ; Hämnden (Zemsta, 1834)
Mer information
Andra verk av Fredro, Aleksander
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Bidrag
Kochanowski, Jan
Klagan över Ursula : fragment
Ingår i: Det nya Polen. – 8(1953):8, s. 14
Originaltitel: Tren 7
Även i: Lyrikvännen. 21(1974):3, s. 5 (Klagosång [över dottern Ursula])
Mer information
Andra verk av Kochanowski, Jan
Titeln i Libris
Słowacki, Juliusz
Hänryckning / översättning Lennart Kjellberg
Ingår i: Uppsala Nya Tidning. – 8/12 1958
Originaltitel: Zachwycenie
Originalspråk: Polska
Omtryckt i Lyrikvännen, årg. 21 (1974): nr 3, s. 15-16
Mer information
Andra verk av Słowacki, Juliusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Jasieński, Bruno
Till det polska folket : manifäst i frågan om omedelbar futurisation av livet / övers. Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 40-47
Originaltitel: Do narodu polskiego. Manifest w sprawie natychmiastowej futuryzacji życia
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Jasieński, Bruno
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Kasprowicz, Jan
Balladen om den heroiska hästen / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 20-21
Originaltitel: Ballada o bohaterskim koniu
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Kasprowicz, Jan
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Mickiewicz, Adam
Över det klara vattnet ... / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 14
Originaltitel: Nad wodą wielką i czystą
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Mickiewicz, Adam
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Norwid, Cyprian
Nerver / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 18
Originaltitel: Nerwy
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Norwid, Cyprian
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Przyboś, Julian
Bågen / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 39
Originaltitel: Łuk
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Przyboś, Julian
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Przybyszewski, Stanisław
Vid fjorden / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 37-38
Originaltitel: Nad fiordem
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Przybyszewski, Stanisław
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Staff, Leopold
Nate / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 21 (1974): nr 3, s. 22
Originaltitel: Rzęsa
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Staff, Leopold
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Krasicki, Ignacy
De båda hundarna / tolkning Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – 21(1974):3, s. 6
Originaltitel: Dwa psy
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Krasicki, Ignacy
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Miłosz, Czesław
Utsikten / översättning Lennart Kjellberg och Józef Trypucko
Ingår i: Fyra dikter. – opaginerad
Originaltitel: Widok
Originalspråk: Polska
Även publicerad i Samlade dikter 1931-1987, Stockholm, Bromberg, 1990, s. 333
Mer information
Andra verk av Miłosz, Czesław
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Miłosz, Czesław
Ett barn av Europa
Ingår i: Möte. – s. 35-41
Originalspråk: Polska
Även publicerad i Samlade dikter 1931-1987, Stockholm, Brombergs, 1990, s. 99-104
Mer information
Andra verk av Miłosz, Czesław
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Puškin, Aleksandr Sergeevič
Han levde bland oss ...
Ingår i: Kjellberg, Lennart: Adam Mickiewicz : liv och verk. - Stockholm :Svenska humanistiska förbundet, 1981. - s. 116
Originaltitel: On meždu nami žil ...
Originalspråk: Ryska
Översättning: Lennart Kjellberg
Mer information
Andra verk av Puškin, Aleksandr Sergeevič
Titeln i Libris
Originalspråk: Ryska
Herbert, Zbigniew
Vi slumra in på ord / översättning Lennart Kjellberg. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1981
Ingår i: Du måste vittna. – s. 5-6
Originaltitel: Zasypiamy na słowach ...
Originalspråk: Polska
Även i: Lyrikvännen. 28(1981), s. 238
Mer information
Andra verk av Herbert, Zbigniew
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Mickiewicz, Adam
Dikter / översättning Lennart Kjellberg
Ingår i: Svenska humanistiska förbundets skriftserie. – 1981
Originalspråk: Polska
Innehåll: Till M*** (Do***), s. 33-34 ; Romantik [fragment] (Romantyczność), s. 38 ; Stepperna vi Akkerman (Stepy Akermańskie), s. 61 ; Till***, Splügen, i Alperna, 1829 [fragment] (Orig:s tit: Do*** Na Alpach, w Splügen 1829), s. 74 ; Till en polsk moder [fragment] (Do matki Polki), s. 78 ; [Aftonsamtal [fragment](Rozmowa wieczorna), s. 79-80 ; Drömmen i Dresden (Sen w Dreźnie), s. 85-86 Förnuft och tro [fragment], s. 86-86 ; Minnesfesten. D. 3. [fragment] (Dziady), s. 90, 91, 94, 95, 96-97, 108-111 ; Vägen till Ryssland (Droga do Rosji), s. 144 ; Petersburg (Petersburg), s. 109-110 ; Bronsryttaren (Pomnik Petra Wielkiego), s. 111 ; Till de ryska vännerna (Do przyjaciół Moskali), s.114 ; Det polska folkets och det polska pilgrimskapets böcker [fragment] (Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego), s. 118-119, 120-121, 122, 123 ; (Herr Tadeusz [ur bok I och XI, fragment] (Pan Tadeusz), s. 128-130, 135-136 ; En syn [fragment] (Widzenie), s. 140-141) ; Över det klara vattnet ... (Nad wodą wielką i czystą), s. 144 ; Mina tårar flödade (Polały się łzy), s. 145
Mer information
Andra verk av Mickiewicz, Adam
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Różewicz, Tadeusz
Berättelsen om de gamla kvinnorna / översättning Lennart Kjellberg och Józef Trypućko. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1981
Ingår i: Poeternas kokbok. – s. 88-90
Originaltitel: Opowiadanie o starych kobietach
Originalspråk: Polska
Även publicerad i:
Om Världen. 1995:5, s. 23-25
Den svenska högtidsboken. Stockholm, En bok för alla, 2000, s. 252-253
Mer information
Andra verk av Różewicz, Tadeusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Lec, Stanisław Jerzy
Aforismer / översättning: Lennart Kjellberg
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 29 (1982): nr 4, s. 293-295
Originaltitel: Aforyzmy
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Lec, Stanisław Jerzy
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Kochanowski, Jan
Dikter / svensk tolkning av Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 16-27
Originalspråk: Polska
Innehåll: Linden (Na lipę) ; Till en ung flicka (Do dziewki) ; Den spanske doktorn (O doktorze Hiszpanie) ; Sång: Jorden är torr och het (Pieśń: Słońce pali ...) ; Körsång ur Avvisandet av de grekiska sändebuden (Odprawa posłów greckich. Chorus) ; Klagosång V (Tren 5) ; Klagosång VII (Tren 7) ; Klagosång VIII (Tren 8) ; Klagosång XIII (Tren 13) ; Klagosång XVIII (Tren 18)
Mer information
Andra verk av Kochanowski, Jan
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Kochowski, Wespazjan
En polsk psaltare (utdrag) : Psalm 26 / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 67-70
Originaltitel: Psalmodia polska. Psalm 26
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Kochowski, Wespazjan
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Krasicki, Ignacy
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 73-77
Originalspråk: Polska
Innehåll: Musen och katten (Szczur i kot) ; Burfåglarna (Ptaszki w klatce) ; De båda hundarna (Dwa psy) ; Vännerna (Przyjaciel) ; Husbonden och hunden (Pan i pies) ; Lammet och vargen (Jagnię i wilcy) ; Sköldpaddan och musen (Żółw i mysz) ; Vargen som botgörare (Wilk pokutujący) ; Vinthunden och kattan (Chart i kotka)
Mer information
Andra verk av Krasicki, Ignacy
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Morsztyn, Jan
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 55-57
Originalspråk: Polska
Innehåll: Till en dam (Do panny) ; Under vistelsen i Sverige (W niebytności w Szwecjej) ; Avsked (Odjazd)
Mer information
Andra verk av Morsztyn, Jan
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Opaliński, Krzystof
Om förtryckandet av bönderna i Polen / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 50-52
Originaltitel: Na ciężary i opresyjąw Polsce
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Opaliński, Krzystof
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Potocki, Wacław
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 60-64
Originalspråk: Polska
Innehåll: Om sina dikter (Na swoje wiersze) ; Tänder (Zęby) ; Om att byta ut världen mot paradiset (Raj ze światem) ; En sång innehållande en varning att icke förlita sig på Fortuna ... (Pieśńzawierująca w sobie przestrogę, aby nie dufaćFortunie ...)
En sång innehållande en varning att icke förlita sig på Fortuna ... även i: Meddelanden från Institutionen för slaviska och baltiska språk, Stockholms universitet 12, 1975, s. 4-5
Mer information
Andra verk av Potocki, Wacław
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Sarbiewski, Maciej Kazimierz
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 42-43
Originalspråk: Polska
Innehåll: Till en cikada (Ad cicadam) ; Till sin lyra (Ad suam testudinem)
Mer information
Andra verk av Sarbiewski, Maciej Kazimierz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Sęp Szarzyński, Mikołaj
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 29-30
Originalspråk: Polska
Innehåll: Om den strid vi för mot Satan, världen och vårt eget kött (O wojnie naszej, którąwiedzimy z szatanem, światem i ciałem) ; Kasia och Anusia (Fraszka o Kasi i o Anusi)
Mer information
Andra verk av Sęp Szarzyński, Mikołaj
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Szymonowic, Szymon
Tolfte idyllen: Bröllopsbuller / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 33-40
Originaltitel: Sielanka dwunasta: Kołacze
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Szymonowic, Szymon
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Zimorowic, Szymon
Dikter / översättning Lennart Kjellberg. – Göteborg : Renässans, 1993
Ingår i: Polsk poesi från tre sekler. – s. 45-47
Originalspråk: Polska
Innehåll: Helenora (Helenora) ; Hippolyt (Hippolit) ; Bohymnia (Bohymnia)
Mer information
Andra verk av Zimorowic, Szymon
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Niemcewicz, Julian Ursyn
Med Kościuszko genom Sverige / [utgiven och översatt av Lennart Kjellberg]
Ingår i: Acta Sueco-Polonica. – Nr 5 (1996), s. [193]-202
Originalspråk: Polska
Sammanfattning på polska med titeln: Z Kościuszką przez Szwecję
Mer information
Andra verk av Niemcewicz, Julian Ursyn
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Čechov, Anton Pavlovič
De flygande öarna : en Jules Verne-parodi / översättning Lennart Kjellberg
Ingår i: Fenix. – 12 (1996): nr 2, s. 119-127
Originaltitel: Letajuščie ostrova
Originalspråk: Ryska
Mer information
Andra verk av Čechov, Anton Pavlovič
Titeln i Libris
Originalspråk: Ryska
Różewicz, Tadeusz
Poet är den som skriver verser / översättning Lennart Kjellberg. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1996
Ingår i: Regio. – s. 20-21
Originaltitel: Kto jest poetą
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Różewicz, Tadeusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Różewicz, Tadeusz
Min dikt / övesättning Lennart Kjellberg. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1996
Ingår i: Regio. – s. 10-11
Originaltitel: Moja poezja
Originalspråk: Polska
Mer information
Andra verk av Różewicz, Tadeusz
Titeln i Libris
Originalspråk: Polska
Otryckta pjäsöversättningar
Puškin, Aleksandr Sergeevič
Stengästen
Första framförande Radioteatern 1966
Originaltitel: Kamennyj gost
Originalspråk: Ryska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1830
Översättning: Lennart Kjellberg
Mer information
Andra verk av Puškin, Aleksandr Sergeevič
Titeln i Libris
Originalspråk: Ryska