Artiklar A–Ö
Språk
Kronologi
Om lexikonet
Medarbetare
Kontakt
Nya artiklar
Bibliografi - Johannes Edfelt
Urval
Urvalet kräver javascript för att fungera.
Sortera på:
År
Författare
Titel
Språkurval
Alla
Originalspråk:
Engelska
Fornegyptiska
Franska
Grekiska
Japanska
Kinesiska
Lettiska
Norska (Bokmål)
Norska (Nynorsk)
Ryska
Tyska
Ungerska
Källspråk:
Engelska
Franska
Grekiska
Norska (Bokmål)
Norska (Nynorsk)
Tyska
Ungerska
Om Johannes Edfelt
Böhm, Anton
Johannes Edfelts tyska tolkningar
Ingår i: Nya Argus. – 1956: nr 15, s. 208-211
Mer information
Andra verk av Böhm, Anton
Titeln i Libris
Eriksson, Erik
Johannes Edfelt : en bibliografi. – Stockholm : Kungliga biblioteket, 1975. – (Acta Bibliothecae regiae Stockholmiensis ; 22)
Mer information
Andra verk av Eriksson, Erik
Titeln i Libris
Vejde, Eva
Särskild skaparglädje att tolka utländsk lyrik
Ingår i: Helsingborgs Dagblad. – 12/5 1982
Mer information
Andra verk av Vejde, Eva
Titeln i Libris
Holmqvist, Bengt
Efterskrift
Ingår i: Följeslagare : dikttolkningar från sex decennier / av Johannes Edfelt. - Stockholm : Bonnier, 1989. - s. 308-313
Mer information
Andra verk av Holmqvist, Bengt
Titeln i Libris
Lagerroth, Ulla-Britta
Johannes Edfelt : en författarskapsbiografi. – Stockholm : Bonnier, 1993
Mer information
Andra verk av Lagerroth, Ulla-Britta
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Edfelt, Johannes
Ingår i: Författaren själv : ett biografiskt lexikon av och om 1189 samtida svenska författare. - Höganäs : Wiken, 1993. - s. 83
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Liljedahl, Charlotta
Mästertolk hedras med litteraturfond
Ingår i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 21/12 1994
Mer information
Andra verk av Liljedahl, Charlotta
Titeln i Libris
Hjelm-Milczyn, Greta
In memoriam
Ingår i: Författaren. – 1997: nr 7, s. 23
Om Johannes Edfelts värnande av det skönlitterära översättandet och dess utövare
Mer information
Andra verk av Hjelm-Milczyn, Greta
Titeln i Libris
Skrifter av Johannes Edfelt
Edfelt, Johannes
I denna natt / [illustratör: Bertil Bull-Hedlund]. – Stockholm : Bonnier, 1936
Originalspråk: Engelska
Innehåll: i översättning: Två sånger ur ett skådespel / William Butler Yeats
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Edfelt, Johannes
Vintern är lång / illustratör: Bertil Bull-Hedlund. – Stockholm : Bonnier, 1939
Originalspråk: Franska
Innehåll: i översättningar: Litania ; Den första natten ; Skeptisk jul / Jules Laforgue
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Edfelt, Johannes
Strövtåg. – Stockholm : Bonnier, 1941
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Några ord om lyrisk tolkning
Ingår i: Röster i radio. – Årg. 13 (1946): nr 38, s. 12
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Översättarmöda och tryckerimissöde. – (Herr redaktör!)
Ingår i: Svenska Dagbladet. – 21/2 1948
Angående översättningen av Kafkas roman Amerika
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Heinrich Heine / Johannes Edfelt. – Stockholm : Natur och kultur, 1955. – (Världsförfattare)
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Utblick / Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1958
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Inledning
Ingår i: Världens bästa lyrik i urval. - Stockholm : Natur och kultur, 1961. - S. xvii-xxiv
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Obelönad kulturinsats
Ingår i: Dagens Nyheter. – 15/5 1962
Om översättare av svensk litteratur
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Årens spegel. – Stockholm : Bonnier, 1963
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Att tolka Nelly Sachs
Ingår i: Judisk tidskrift. – Årg. 39 (1966): nr 2, s. 26-28
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Efterskrift
Ingår i: Votivtavlor : tolkningar / [av] Johannes Edfelt. - Stockholm : Bonnier, 1967. - s. 83
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Edfelt, Johannes
Att tolka lyrik : tre exempel
Ingår i: Germanistische Streifzüge : Festschrift für Gustav Korlén. - Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1974. - s. 45-50
Även i: Vad händer med svenska språket?. - Stockholm : PAN/Norstedt, 1976. - s. 128-134
Mer information
Andra verk av Edfelt, Johannes
Titeln i Libris
Översättningar i bokform
Findahl, Theodor
Jude / från norskan av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1933
Originaltitel: Jøde
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Utgivnings/tillkomstår för original: 1933
Mer information
Andra verk av Findahl, Theodor
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Stong, Phil
Lyckans karusell : roman / översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1933. – (Moderna unga människor)
Originaltitel: State fair
Originalspråk: Engelska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1932
Mer information
Andra verk av Stong, Phil
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Huxley, Aldous
Vulgariteten i litteraturen / [från engelskan av Johannes Edfelt]. – Stockholm : Ringförlaget, 1933. – (Dikt och prosa ; 10)
Originaltitel: Vulgarity in literature
Originalspråk: Engelska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1930
Mer information
Andra verk av Huxley, Aldous
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Immendorf, Paul
Karusell / översättning från författarens manuskript av Johannes Edfelt. – Stockholm : Norstedt, 1935
Originaltitel: Heldenorgel
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Immendorf, Paul
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Bojer, Johan
Dagen och natten : roman / [auktoriserad översättning av Johannes Edfelt]. – Stockholm : Tiden, 1935
Originaltitel: Dagen og natten
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Utgivnings/tillkomstår för original: 1935
Mer information
Andra verk av Bojer, Johan
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Langhoff, Wolfgang
Träskets soldater : tretton månaders koncentrationsläger : en opolitisk verklighetsskildring / [översättning: Johannes Edfelt]. – Stockholm : Tiden, 1935
Originaltitel: Die Moorsoldaten
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1935
Mer information
Andra verk av Langhoff, Wolfgang
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kästner, Erich
Stackars miljonärer / översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1936
Originaltitel: Drei Männer im Schnee
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1934
Nya upplagor: Stockholm : Rabén & Sjögren, 1953
Mer information
Andra verk av Kästner, Erich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Immendorf, Paul
Frid på jorden : roman / till svenska från författarens tyska manuskript av Johannes Edfelt. – Stockholm : Tiden, 1936
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Immendorf, Paul
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Remarque, Erich Maria
Kamrater / från tyskan av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1937
Originaltitel: Drei Kameraden
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1938
Nya upplagor: Stockholm : Bonnier, [1938] (10:e upplagan) ; 1963 ; Stockholm : B. Wahlström, 1976
Ett utdrag även i All världens berättare, 1945: 10, s. 69-75
Mer information
Andra verk av Remarque, Erich Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Körmendi, Ferenc
Räkenskapens dag : roman / översättning från tyskan av Johannes Edfelt. – Stockholm : Norstedt, 1937
Originaltitel: A boldog emberöltö
Originalspråk: Ungerska
Titel på källspråksutgåva: Abschied vom Gestern
Källtitelns språk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1934
Utgivningsår för källspråksutgåva: 1935
Mer information
Andra verk av Körmendi, Ferenc
Titeln i Libris
Originalspråk: Ungerska
Översatt från: Tyska
Körmendi, Ferenc
Sällsamt möte : roman / översättning från tyskan av Johannes Edfelt. – Stockholm : Norstedt, 1939
Originaltitel: Találkozás és búcsú
Originalspråk: Ungerska
Titel på källspråksutgåva: Begegnung
Källtitelns språk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1937
Utgivningsår för källspråksutgåva: 1937
Mer information
Andra verk av Körmendi, Ferenc
Titeln i Libris
Originalspråk: Ungerska
Översatt från: Tyska
Coudenhove-Kalergi, Richard Nikolaus von
Judefrågan / R. N. Greve Coudenhove-Kalergi ; översättning av J. E.. – Stockholm : Bonnier, 1939
Originaltitel: Judenhass!
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1937
Mer information
Andra verk av Coudenhove-Kalergi, Richard Nikolaus von
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lewisohn, Ludwig
Hjärtat och världen / översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Norstedt, 1940
Originaltitel: For ever wilt thou love
Originalspråk: Engelska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1939
Mer information
Andra verk av Lewisohn, Ludwig
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Dickinson, Emily
Väntan / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 115
Originalspråk: Engelska
Även i: Emily Dickinson: Dikter, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1949, s. 46, All världens berättare, 1949 Julnummer, s. 10
Mer information
Andra verk av Dickinson, Emily
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Heydenau, Friedrich
Löjtnant Lugger / översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Norstedt, 1942
Originaltitel: Der Leutnant Lugger
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1934
Mer information
Andra verk av Heydenau, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Den trötte soldaten : ingår i Shi-King / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 109-110
Originalspråk: Kinesiska
Titel på källspråksutgåva: Gesang des müden Soldaten
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Kafka, Franz
Amerika / övers. av Johannes Edfelt och Tage Aurell. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1947
Originaltitel: Amerika
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1927
Nya upplagor: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963, 1965, 1972, 1980, 1983, 1986, 1990 ; Stockholm : Månadens bok, 1986
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Tage Aurell
Dehmel, Richard
Vintervärme / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1947 Julnummer, s. 41
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Bjerke, André
Dolt mönster : detektivroman / Bernhard Borge [pseud. för André Bjerke] ; till svenska av Brita Edfelt, dikterna tolkade av Johannes Edfelt. – Stockholm : Fritze, 1951
Originaltitel: Skjult mønster
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Utgivnings/tillkomstår för original: 1950
Mer information
Andra verk av Bjerke, André
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)
Braun, Harald
Nattvakt : roman / till svenska av Brita och Johannes Edfelt. – Stockholm : Fritze, 1953
Originaltitel: Nachtwache
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1950
Mer information
Andra verk av Braun, Harald
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)
Purpurmolnet : lyriska tolkningar / av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1955
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Översättningar från tyska av Martin Opitz, Andreas Gryphius, Friedrich Hölderlin, Eduard Mörike, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Hermann Hesse, Hans Carossa, Max Mell, Georg Trakl, Georg Heym, Oskar Loerke, Gottfried Benn, Franz Werfel, Nelly Sachs, Richard Billinger, Felix Braun, Josef Weinheber, Erich Kästner, Carl Zuckmayer samt Fred Marnau, från engelska av Ezra Pound, William Carlos Williams, Marianne Moore samt Kathleen Raine, och från franska av Max Jacob samt Paul Éluard
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Brecht, Bertolt
Två skådespel : Mor Courage ; Den kaukasiska kritcirkeln / översättning av Brita och Johannes Edfelt. – Stockholm : LT, 1955
Originaltitel: Mutter Courage und ihre Kinder ; Der kaukasische Kreidekreis
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1938
Nya upplagor: Stockholm : LT, 1965, 1968, 1975 ; Stockholm : Natur och kultur, 1991, 1997 (samtliga nyutgåvor med titel: Mor Courage ; Den kaukasiska kritcirkeln)
De tyska originalen skrivna 1938-1939 resp. 1944-1945
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)
Trakl, Georg
Helian och andra dikter / tolkningar av Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1956. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 25)
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Mor Courage och hennes barn : en krönika från trettioåriga kriget / övers. av Brita och Johannes Edfelt ; radioarrangemang av Åke Falck. – Stockholm : Radiotjänst, 1957. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 151)
Originaltitel: Mutter Courage und ihre Kinder
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1938-1939
Även publicerad i Bertolt Brecht: 8 pjäser i radioarrangemang, Stockholm, Sveriges Radio,1964, s. 322-390
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)
Hofmannsthal, Hugo von
Kvinnan utan skugga / översättning av Bertil Malmberg och Johannes Edfelt. – Stockholm : Tiden, 1959. – (Tidens tyska klassiker ; 22)
Originaltitel: Die Frau ohne Schatten
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1919
Nya upplagor: Stockholm : Tiden, 1968
Mer information
Andra verk av Hofmannsthal, Hugo von
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Modern tysk lyrik / i svensk tolkning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Panacheserien)
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Översättningar av Georg Trakl, Franz Werfel, Robert Walser, Franz Kafka, Else Lasker-Schüler, Oskar Loerke, Bertolt Brecht, Gottfried Benn, Heinrich Suso Waldeck, Hans Carossa, Richard Billinger, Gertrud von Le Fort, Wilhelm Lehmann, Georg von der Vring, Georg Britting, Max Rychner, Friedrich Georg Jünger, Marie Luise Kaschnitz, Günter Eich, Karl Krolow, Nelly Sachs, Christine Busta, Ingeborg Bachmann, Paul Celan samt Cyrus Atabay
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Seferis, Giōrgos
Dikter / i svensk tolkning av Börje Knös och Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1963
Originalspråk: Grekiska
Innehåll: Kärleksdikt, bilden av en dag ; ur Myter: Budbäraren, Ännu en gång en brunn..., Argonauter, M. R., Sunnanvinden, Vad söker då våra själar..., Hamnen är gammal, Vårt land är stängt..., Ditt blod blev en gång..., Flaska i havet, Hydra, Tre röda duvor..., "Quid πλατανων opacissimus?", ... och hans namn är Orestes, Astyanax, Jag sörjer över att..., Om också vinden blåser..., I mitt bröst..., Därför att så mycket..., Ännu en liten tid... ; Epiphanian 1937 ; Gymnopedi: 1. Santorin, 2. Mykene ; På G. S:s sätt ; Den sista dagen ; Dagar i april -43 ; Mitt bland de dödas ben ; Dröm ; Detaljer på Cypern ; Athenaren Euripides.
Mer information
Andra verk av Seferis, Giōrgos
Titeln i Libris
Originalspråk: Grekiska
Andra översättare
Börje Knös
(
Bibliografi
)
Kafka, Franz
Dikter och dokument / i urval och översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Piccolo, 1964
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Inledning / Johannes Edfelt. Hopplöst ; Gemenskap ; Provet ; Styrmannen ; Gamen ; Bron ; Stadsvapnet ; Uppbrottet ; Om natten ; Hemkomst ; Aforismer ; Trava lilla häst ; Min längtan ; Brev [till Max Brod]
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Eli : ett mysteriespel om Israels lidande / i tolkning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1965
Originaltitel: Eli
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1951
Nya upplagor: Stockholm : Bonnier, 1966
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Benn, Gottfried
Dikter / i tolkning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1966. – (Panacheserien)
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Benn, Gottfried
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Votivtavlor : tolkningar / [av] Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1967
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Översättningar från tyska av Friedrich von Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Hölderlin, Novalis, Annette von Droste-Hülshoff, Nikolaus Lenau, Eduard Mörike, Friedrich Hebbel, Theodor Fontane, Friedrich Nietzsche, Hugo von Hofmannsthal, Hermann Hesse, Robert Walser, Else Lasker-Schüler, Paul Celan, Hilde Domin, Peter Huchel samt Johannes Bobrowski, från engelska av Ezra Pound, H.D. (Hilda Doolittle) samt William Carlos Williams, och från franska av Aloysius Bertrand, Max Jacob samt Léon-Paul Fargue
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Weiss, Peter
Diskurs över det långvariga befrielsekriget i Vietnam dess förhistoria och förlopp ... / översättning av Johannes Edfelt. – Staffanstorp : Cavefors, 1968
Originaltitel: Diskurs über die Vorgeschichte und den Verlauf des lang andauernden Befreiungskrieges in Viet Nam ...
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1968
Mer information
Andra verk av Weiss, Peter
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Synkrets / tolkningar Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1974
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Översättningar från tyska av Johann Christian Günther, Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich von Schiller, Friedrich Hölderlin, Heinrich Heine, Eduard Mörike, Detlev von Liliencron, Peter Altenberg, Angelus Silesius, Gotthold Ephraim Lessing, Johann Fridrich August Kazner, Johann Gottfried Herder, Heinrich von Kleist, Friedrich Rückert, Franz Grillparzer, August von Platen, Friedrich Hebbel, Emanuel Geibel, Moritz Hartmann, Christian Morgenstern, Alfred Mombert, Else Lasker-Schüler, Bertolt Brecht, Peter Huchel, Günther Eich, Karl Krolow, Johannes Bobrowski samt Walter Helmut Fritz, från engelska av Walt Whitman, Emily Dickinson, Edwin Arlington Robinson, Hilda Dolittle, Richard Aldington samt Robert Graves, och från franska av Guillaume Apollinaire, Max Jacob samt Pierre Reverdy
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Huchel, Peter
Gycklarna är borta ... / svensk tolkning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Coeckelbergh, 1975. – (Tuppen på berget ; 2)
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Landskap bortom Warszawa ; Ravin vid Baltsjik ; Sträckande svanar ; Bortom tegelbruken ; Den polske slåtterkarlen ; Vintersjö ; Svalan ; Tecknet ; San Michele ; Elegi ; Momtsjil ; Verona ; Under furan ; Landsvägar ; Under tistelns rot ; Psalm ; Ophelia ; Under Herkules stjärnbild ; Ankomst ; Exil ; Gycklarna är borta ; Venedig i regn ; Räknade dagar ; Macbeth ; Undin ; Snö ; Änglarna ; Under månens blanka hacka ... ; Resan ; Pe-Lo-Thien ; Den dag jag går bort ...
Mer information
Andra verk av Huchel, Peter
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Canetti, Elias
Människans provins : anteckningar / inledning, urval och översättning av Johannes Edfelt. – Stockholm : Forum, 1979
Originalspråk: Tyska
Nya upplagor: Stockholm : Forum, 1981
Mer information
Andra verk av Canetti, Elias
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rosenträdet : lyriska tolkningar / [av] Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1982
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Översättningar från tyska av Johann Wolfgang von Goethe och Friedrich von Schiller, Novalis, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Else Lasker-Schüler, Alfred Mombert, Bertolt Brecht, Peter Huchel, Günter Eich, Hilde Domin, Christine Busta, Ilse Aichinger, Erich Fried, Michael Hamburger, Jakov Lind, Walter Helmut Fritz, Peter Bichsel, Helga M. Novak, Günter Kunert samt Horst Bienek, och från engelska av Emily Dickinson samt William Butler Yeats
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Broar : lyriska tolkningar / [av] Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1987
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Innehåller översättningar från persiska (via tyska) av Hafiz, från tyska av Friedrich Hölderlin, Theodor Storm, Paul Heyse, Franz Kafka, Oskar Loerke, Gottfried Benn, Günter Eich, Walter Helmut Fritz, Horst Bienek, Reiner Kunze samt Sarah Kirsch, och från engelska av Walter Savage Landor, A. E. Housman, William Butler Yeats, David Ignatow, Derek Walcott samt Robin Fulton
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Följeslagare : dikttolkningar från sex decennier / av Johannes Edfelt ; urval och efterord av Bengt Holmqvist ; [formgivning, illustrationer: Pierre Österholm]. – Stockholm : Bonnier, 1989
Originalspråk: Flera språk
Översättningar från tyska, franska och engelska av 80 olika författare
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Mötesplatser : lyriska tolkningar / [av] Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1992
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Översättningar från tyska av Johann Wolfgang von Goethe och Friedrich Schiller, Nikolaus Lenau, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Rose Ausländer, Günter Eich, Ernest Meister, Hilde Domin, Heinz Piontek, Walter Helmut Fritz, Horst Bienek, Sarah Kirsch samt Guntram Vesper, från engelska av Francis Quarles, Walter Savage Landor, William (Johnson) Cory, A. E. Housman, Ezra Pound, T. E. Hulme, David Ignatow, Louis Simpson, Michael Hamburger, Desmond O'Grady samt Joyce Carol Oates, och från franska av Max Jacob
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Pound, Ezra
Gå, mina sånger : tidiga dikter och epigram / i tolkning av Johannes Edfelt. – Lund : Ellerström, 1995. – (Enhörningserien)
Originalspråk: Engelska
Parallelltext på svenska och engelska
Mer information
Andra verk av Pound, Ezra
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Bidrag
Huxley, Aldous
Prosadikter / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: Ergo. – Årg. 8 (1931), s. 306
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Soaré ; Trötthet
Mer information
Andra verk av Huxley, Aldous
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Cocteau, Jean
Gråhårig ungdom / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1932
Ingår i: Aftonunderhållning. – s. 74
Originalspråk: Franska
Även i Johannes Edfelt: Nya tolkningar, Stockholm, Bonnier, 1945, s.101-102
Mer information
Andra verk av Cocteau, Jean
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Hesse, Hermann
Två dikter / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: Konsumentbladet. – 21 (1934): 27, s. 9
Originalspråk: Tyska
Innehåll: En fabrik i dalen ; Fjärde krigsåret
Fjärde krigsåret - omtryckt i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik, Stockholm, Bonnier, 1940, s. 21, samt i: Hermann Hesse: Dikter, Stockholm, Bonnier, 1957
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Blok, Aleksandr Aleksandrovič
In vino veritas / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: Morgontidningen (Göteborg). – 4/8 1934
Originalspråk: Ryska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Blok, Aleksandr Aleksandrovič
Titeln i Libris
Originalspråk: Ryska
Översatt från: Tyska
Dehmel, Richard
Bekännelse ; Mången natt ; Den stilla staden / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 71-74
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hesse, Hermann
Månfaldig död... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 79-82 ; s. 88-92
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Månfaldig död ; Italien ; Att vissla , Brev från en redaktion ; Drömgångare ; Vid slutet
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Morgenstern, Christian
Fågel Svårmod ; Till den andra / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 102-104
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Morgenstern, Christian
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Schaukal, Richard
Till Herren / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 105
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Schaukal, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Münchhausen, Börries von
Den dödes fråga / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 106
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Münchhausen, Börries von
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Mombert, Alfred
Vaggvisa / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 113-114
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Mombert, Alfred
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lasker-Schüler, Else
Min mor / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 115-116
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Lasker-Schüler, Else
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Schickele, René
Visa / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 119
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Schickele, René
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Stadler, Ernst
Lover's Seat / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 120
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Stadler, Ernst
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Ehrenstein, Albert
Hemkomst / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 121
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Ehrenstein, Albert
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hasenclever, Walter
Snön faller sakta / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 122
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hasenclever, Walter
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Werfel, Franz
Den dag ditt väsen rörde mig ; Får / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 123-124
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Klabund
Davos / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 125
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Klabund
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Toller, Ernst
Svalorna I-II / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 126-127
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Toller, Ernst
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Ringelnatz, Joachim
Näktergalen vid Sachsenplatz / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 173-174
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Ringelnatz, Joachim
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Tre soldater / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner. – s. 175
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kästner, Erich
[Dikter] / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1934
Ingår i: Från George till Kästner.
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Årgång 1899 ; Fröknarnas kör ; Saklig romans ; Gemenhetens genesis ; Röster ur massgraven, s. 176-185
Mer information
Andra verk av Kästner, Erich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lenau, Nikolaus
Två dikter / tolkade av Johannes Edfelt
Ingår i: Morgontidningen (Göteborg). – 9/8 1938
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Allting sover ... ; Stilla afton sänker sig ...
Mer information
Andra verk av Lenau, Nikolaus
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Västlig lyrik / tolkad av Johannes Edfelt
Ingår i: Morgontidningen (Göteborg). – 13/8 1938, [del 2], s. 5
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Grottekvarn ; Knappar / Carl Sandburg ; Sorg / D. H. Lawrence
Grottekvarn och Sorg omtryckta i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. - Stockholm : Bonnier, 1940
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Ruddock, Margot
Tre dikter / tolkade av Johannes Edfelt
Ingår i: Morgontidningen (Göteborg). – 27/8 1938
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Vigvatten ; Sång ; Höst
Sång och Höst omtryckta i: Hymner och visor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1942
Mer information
Andra verk av Ruddock, Margot
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Sande, Jakob
Marian / från norska landsmålet av Johannes Edfelt
Ingår i: Morgontidningen (Göteborg). – 1/10 1938
Originalspråk: Norska (Nynorsk)
Mer information
Andra verk av Sande, Jakob
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Nynorsk)
Hölderlin, Friedrich
Skördetid ; Hågkomst / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 7-11
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Tung stund ; Pantern / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 12-15
Originalspråk: Tyska
Pantern även i: Lyrik, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1952, s. 25, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1978, s. 81.
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
George, Stefan
Det var ej spillror... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 16-17
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av George, Stefan
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hofmannsthal, Hugo von
Den fångne skeppskocken sjunger / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 18-19
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hofmannsthal, Hugo von
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Dehmel, Richard
Genom natten / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 20
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hesse, Hermann
Fjärde krigsåret ; I natten ; Sommarnatt / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 21-24
Originalspråk: Tyska
Även i Hermann, Hesse: Dikter, Stockholm, Bonnier, 1946
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Däubler, Theodor
Skymning / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 25
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Däubler, Theodor
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kafka, Franz
Hopplöst... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 26-52
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ... Gemenskap ; Provet ; Styrmannen ; Gamen ; Bron ; Stadsvapnet
Även i Franz Kafka: Dikter och dokument, Stockholm, Piccolo, 1964, samt i: Prosastycken, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1975
Stadsvapnet ; Bron även i: Berömda tyska berättare, Stockholm, 1959, 1966
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brod, Max
Det förlovade landet / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 53-56
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Brod, Max
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Werfel, Franz
Skymning / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 57-58
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kästner, Erich
Brådmoget barn / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 59-60
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Kästner, Erich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Mahagonnysång... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 61-71
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ...Den okände soldaten under Triumfbågen ; Tankar om landsflyktens varaktighet
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Russel, George William
New York / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 75-76
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Russel, George William
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Yeats, William Butler
Döden / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 77
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Yeats, William Butler
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Housman, Alfred Edward
När jag ser, hur härbredvid... ; Epitaf över en armé legoknektar / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 78-80
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Housman, Alfred Edward
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lawrens, D. H.
Sorg / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 81-82
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lawrens, D. H.
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Eliot, T. S.
Faster Helen ... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 83-107
Originalspråk: Engelska
Innehåll: ... Kusin Nancy ; Herr Apollinax ; En statsmans svårigheter ; Triumfmarsch ; De vise männens färd ; Klockan fyra blåste det upp till storm ; Ögon som sist jag såg i tårar
Triumfmarsch - även i: T. S. Eliot: Dikter, Stockholm, Bonnier, 1942, s. 60-62
Herr Apollinax, En statsmans svårigheter, De vise männens färd, Ögon som sist jag såg i tårar, Klockan fyra blåste det upp till storm även - i: T. S. Eliot: Dikter i svensk tolkning, Stockholm, Bonnier, 1965
Mer information
Andra verk av Eliot, T. S.
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Spender, Stephen
Mina föräldrar / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 110-111
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Spender, Stephen
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lowell, Amy
Taxameter / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 116
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lowell, Amy
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Sandburg, Carl
Grottekvarn / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 117-118
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Sandburg, Carl
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Pound, Ezra
Ballad om den gode kamraten... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1940
Ingår i: Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 119-130
Originalspråk: Engelska
Innehåll: ...From önskan ; Uppdrag ; Gravsång
Mer information
Andra verk av Pound, Ezra
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Vinje, Aasmund Olavsson
Gamla mor / A. O. Vinje ; svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Husmodern. – Årg. 25 (1941): nr 44, s. 12
Originalspråk: Norska (Nynorsk)
Mer information
Andra verk av Vinje, Aasmund Olavsson
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Nynorsk)
Mörike, Eduard
Tänk det, o själ! / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Vi. – Årg. 28 (1941): nr 4, s. 9
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Mörike, Eduard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Burton, Donald
Nocturne / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Vi. – Årg. 28 (1941): nr 51/52, s. 4
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Burton, Donald
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Hölderlin, Friedrich
Patmos / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 9-23
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Boutens, Petrus Cornelis
Två tolkningar / av Johannes Edfelt
Ingår i: Vi. – Årg. 29 (1942): nr 37, s. 6
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Innehåll: Utan slut / P. C. Boutens ; Ur ”Koral” / Jean Cocteau
”Ur ’Koral’” omtryckt i: Hymner och visor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1942
Mer information
Andra verk av Boutens, Petrus Cornelis
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Rilke, Rainer Maria
Slutvinjett ; Klagan ; Som en aftonvind... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 24-28
Originalspråk: Tyska
Slutvinjett, Som en aftonvind - även i: Rainer Maria Rilke: Lyrik, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1952
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
George, Stefan
Du, slank och ren... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 29-30
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av George, Stefan
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Dehmel, Richard
Bekännelse / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 31-32
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hesse, Hermann
Vid budskapet om en väns död ; Väg in i ensamheten ; I det nya hemmet / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 33-38
Originalspråk: Tyska
Även i: Hermann Hesse: Dikter, Stockholm, Bonnier, 1946
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Morgenstern, Christian
Palmström / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 39-40
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Morgenstern, Christian
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Carossa, Hans
Hemligheter / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 41-43
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Carossa, Hans
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Trakl, Georg
Afton... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 44-62
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ...Solen ; Landskap ; Vid kärret ; Sömnen ; Ur diktcykeln Helian ; I öster ; Klagan ; Grodek
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Werfel, Franz
Dis över franska fält... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 63
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lasker-Schüler, Else
Hebreiska ballader : Eva ; Sulamith / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 64-67
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Lasker-Schüler, Else
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Aftonsång / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 68
Originalspråk: Tyska
Tidigare publicerad i: Vi, 28(1941): 51/52, s. 4
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Barthel, Ludwig Friedrich
Fadervår / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 69-70
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Barthel, Ludwig Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Whitman, Walt
Hur högtidligt när en och en... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 73-74
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Whitman, Walt
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Dickinson, Emily
Havet ; Alper ; Tidens lärdom ; Att övervinna ödet... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 75-78
Originalspråk: Engelska
Havet, Alper - även i: Emily Dickinson: Dikter, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1949
Mer information
Andra verk av Dickinson, Emily
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Russel, George William
Städerna / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 79-80
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Russel, George William
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Yeats, William Butler
De gamla männen, beundrande sig själva i vattenspegeln / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 81
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Yeats, William Butler
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Millay, Edna St Vincent
Traktering / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 82-83
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Millay, Edna St Vincent
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Shanks, Edward
På marsch / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 84-85
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Shanks, Edward
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Wolfe, Humbert
Morgon ; Gullregn / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 86-87
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Wolfe, Humbert
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Ruddock, Margot
Höst, kristallklara öga...; Visa / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 88-90
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Ruddock, Margot
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Nerval, Gérard de
En Luxembourg-allé / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 93-94
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Nerval, Gérard de
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Baudelaire, Charles
Längtan att måla ; Månens välgärningar / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 95-100
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Baudelaire, Charles
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Laforgue, Jules
Bön utan pretentioner / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 101-102
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Laforgue, Jules
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Apollinaire, Guillaume
Den vita snön / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 103-104
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Apollinaire, Guillaume
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Cocteau, Jean
Ur "Koral" / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 105-106
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Cocteau, Jean
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Konfucius
Epitaf över en krigare / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 111-112
Originalspråk: Kinesiska
Titel på källspråksutgåva: Gesang des müden Soldaten
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Konfucius
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Li Bai (Li-Tai-Pe)
Krig i Gobiöknen / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 113-114
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Li Bai (Li-Tai-Pe)
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Thu-Fu
Segrare med hund och svart fana / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1942
Ingår i: Hymner och visor: tolkningar. – s. 115-116
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Thu-Fu
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Lazar, Maria
Det tyska ansiktet : uttalanden av ledande tyskar / Esther Grenen. – Stockholm : Trots allt, 1943
Originalspråk: Tyska
Översättare: Nils Afzelius, Sigrid Bergh, Sonja Branting-Westerståhl, Johannes Edfelt, Elsa Höglund, Zeth Höglund samt Ture Nerman
Det framgår inte i innehållsförteckningen vem som översatt vad.
Mer information
Andra verk av Lazar, Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Nilson, Edmund
Paul Valéry / översättning av Johannes Edfelt
Ingår i: Horisont (Stockholm). – Våren 1943, s. 97-111
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Nilson, Edmund
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Kafka, Franz
Eldaren : ett avsnitt ur romanen Amerika / till svenska av Johannes Edfelt
Ingår i: Socialdemokraten. – 20/8-29/8 1943
Originaltitel: Der Heizer
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1913
Följetong
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Novalis
Hymn ; ur Hymner till natten ; Brottsycke / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 9-22
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Novalis
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sandburg, Carl
Sömn är ett svävande / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1945 Julnummer, s. 44
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Sandburg, Carl
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Read, Herbert
Offer för bombraider / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1945 Julnummer, s. 45
Mer information
Andra verk av Read, Herbert
Titeln i Libris
Werfel, Franz
Elegi över skapelsens kärlek / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1945, Julnummer, s. 46
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lowell, Amy
Kineseri / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1945 , Julnummer, s. 47
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lowell, Amy
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Claudius, Matthias
Christiane ; Våren ; Första maj / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 23-27
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Claudius, Matthias
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lenau, Nikolaus
Vid Höltys grav / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 28-29
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Lenau, Nikolaus
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Mörike, Eduard
Till en eolsharpa ; Till min mor / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 30-33
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Mörike, Eduard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hebbel, Friedrich
Höstbild / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 34
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hebbel, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hesse, Hermann
Flöjtspel / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 34
Originalspråk: Tyska
Även i: Hermann Hesse: Dikter, Stockholm, Bonnier, 1946, s. 80-81; En bukett tysk lyrik, Stockholm, Natur och kultur, 1952, s. 60
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Trakl, Georg
Hohenburg ; Själens skymning / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 37-40
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Werfel, Franz
Att upprepa varje stund ; Skapelsens ögon / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 41-43
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Minne av Marie A. / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 44-46
Originalspråk: Tyska
Även i: Bertolt, Brecht: Jag behöver ingen gravsten : Dikter 1917-1956, Eslöv, Symposion, 1998, s. 31
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Gravskrifter, skrivna i vatten och vind / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 47-50
Originalspråk: Tyska
Innehåll: I. Dansösen, II. Den alltförgätande, III. Spinozaforskaren
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Whitman, Walt
Kom från åkern, far...; Brunbrände präriepojke... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 53-58
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Whitman, Walt
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Dickinson, Emily
Molnig dag ; Stamtavla / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 59-60
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Dickinson, Emily
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Hopkins, Gerard Manley
Himmelshamn / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 61
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Hopkins, Gerard Manley
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Pater, Walter
Mona Lisa / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 62-63
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Pater, Walter
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Yeats, William Butler
Gravskrift över Swift / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 64
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Yeats, William Butler
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Davies, W. H.
En efter en - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 65-66
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Davies, W. H.
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
De la Mare, Walter
Silverslanten / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 67-68
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av De la Mare, Walter
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Colum, Padraic
Barnlös ; Över tröskeln / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 69-71
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Colum, Padraic
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Gibson, Wilfred
Lycka / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 72-73
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Gibson, Wilfred
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lindsay, Vachel
Fabriksfönster / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 74-75
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lindsay, Vachel
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lawrens, D. H.
I plåga och skam ; Cirkuselefanter / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 76-78
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lawrens, D. H.
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Joyce, James
Jag har en här som störtar sig fram... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 79-80
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Joyce, James
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Wolfe, Humbert
Koltrasten / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 81-82
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Wolfe, Humbert
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Rosenberg, Isaac
Hemfärd och lärksång / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 83-84
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Rosenberg, Isaac
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Auden, W. H.
Kör ur skådespelet "Bestigningen av F 6" / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 85-86
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Auden, W. H.
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Raine, Kathleen
Att återse London / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 87-88
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Raine, Kathleen
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Verlaine, Paul
Sentimentalt samtal / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 91-92
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Verlaine, Paul
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Jammes, Francis
Duvan ; Barnet läser almanackan ; Med fötterna i spiselvrån / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 93-98
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Jammes, Francis
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Cocteau, Jean
Ur diktcykeln "Koral" / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 99-100
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Cocteau, Jean
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Kinesiska impromtun / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 105-109
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Den övergivna : En flicka från Mo-Ling / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 110-111
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Li Bai (Li-Tai-Pe)
Vinterkrig ; Flöjt i fjärran / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 112-115
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Li Bai (Li-Tai-Pe)
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Kinesisk soldatsång : ingår i Shi-King / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 116-117
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Hunnernas anfall / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1945
Ingår i: Nya tolkningar. – s. 118-119
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Claudius, Matthias
Kärleken ; Döden / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 9-10
Originalspråk: Tyska
Även i: Ord och bild, 55(1946), s. 419-421
Mer information
Andra verk av Claudius, Matthias
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Strzelewicz, Willy
”Att leva farligt” : anmärkningar till existentialismen / översättning av Johannes Edfelt
Ingår i: BLM. – Årg. 15 (1946), s. 578-582
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Strzelewicz, Willy
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hesse, Hermann
Dikter / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Dikter.
Originalspråk: Tyska
Nya upplagor: Stockholm : Bonniers, 1957
Innehåll: Fjärde krigsåret, s. 42 ; Sommarnatt, s. 49 ; Mångfaldig död, s. 50-51 ; Italien, s. 52-53 ; O, att i sena natten..., s. 54-55 ; Vid slutet, s. 56-57 ; Att vissla, s. 58-59 ; Brev från en redaktion, s. 61-62 ; Drömgångare, s. 64-65 ; Väg in i ensamheten, s. 66-67 ; Vid budskapet om en väns död, s. 70-71 ; I ett nytt hem, s. 74-75 (med titeln: Vid inflyttningen i ett nytt hus, s. 59 (1957) ; Flöjtspel, s. 80-81 ; Sorg, s. 82-83.
I upplaga 1957 annan paginering. I denna upplaga ingår även: Klingsor dricker i höstlig skog, s. 40 ; Vinberg, sjö och alper, s. 43 ; Till en flicka, s. 54-55.
Sorg - även i: Bomben och lyran, Stockholm, Bonnier, 1946, s. 32-33
Flöjtspel - även i: En bukett tysk lyrik, 1952, s. 60.
Mer information
Andra verk av Hesse, Hermann
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderlin, Friedrich
Vandringen / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 11-17
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
När klockorna ljuda här - ; Diktaren ; Vid den ständigt solbelysta gatan - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 18-23
Originalspråk: Tyska
Även i: Rainer Maria Rilke: Lyrik, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1952; i: En bukett tysk lyrik, Stockholm, Natur och kultur, 1952, s. 57-58 (ej Diktaren)
Vid den ständigt solbelysta gatan - i: Rainer Maria Rilke: Dikter, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1978, s. 141
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Dehmel, Richard
Efter regnet ; Vid skiljevägen ; Hemlighet / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 24-27
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Trakl, Georg
Barndom ; Passion / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 28-31
Originalspråk: Tyska
Även i: Ord och bild, 55(1946), s. 419-421
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Billinger, Richard
Sommarkväll / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 34-35
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Billinger, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Werfel, Franz
Skapelsens kärlek / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 36-37
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Werfel, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Housman, Alfred Edward
Halvmånen står i väst - ; Jag somnar - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 41-43
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Housman, Alfred Edward
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Russel, George William
Den okände guden / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 44
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Russel, George William
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Masters, Edgar Lee
Mitt ljus hos ditt - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 45-46
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Masters, Edgar Lee
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Sandburg, Carl
Sömn är ett svävande - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 47
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Sandburg, Carl
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lowell, Amy
Kineseri / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 48-49
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Lowell, Amy
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Rosenberg, Isaac
Dagbräckning i skyttegraven / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 50-51
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Rosenberg, Isaac
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Freeman, John
Besittning / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 52-53
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Freeman, John
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
MacLeish, Archibald
De döda i Spanien / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 54-57
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av MacLeish, Archibald
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Read, Herbert
Offer för bombraider / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 58-59
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Read, Herbert
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Jeffers, Robinson
Stjärnorna vandrar över den ensliga oceanen / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 60-62
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Jeffers, Robinson
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Sitwell, Edith
En ung flicka ; Sång ; Hjärtat och tanken / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 63-68
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Sitwell, Edith
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Gascoyne, David
Våren 1940 ; Oxford: en vårdag / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 69-72
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Gascoyne, David
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Hawkins, Desmond
Nattraid / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 73-74
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Hawkins, Desmond
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Durrell, Lawrence
Nemea / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 75-76
Originalspråk: Engelska
Även i: Dagens Nyheter, 8/9 1946
Mer information
Andra verk av Durrell, Lawrence
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Fort, Paul
Aftonsång / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 79-80
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Fort, Paul
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Apollinaire, Guillaume
Höst / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 79-80
Originalspråk: Franska
Även i: Dagens Nyheter, 8/9 1946
Mer information
Andra verk av Apollinaire, Guillaume
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Cocteau, Jean
Den blå färgens hemlighet / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 82-83
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Cocteau, Jean
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Soupault, Philippe
Aldrig nöjd / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 84-85
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Soupault, Philippe
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Jacob, Max
Kärleken till nästan / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1946
Ingår i: Bomben och lyran: tolkningar. – s. 86
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Jacob, Max
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Hughes, Langston
Vårt land / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1947 Julnummer, s. 40
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Hughes, Langston
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
MacNeice, Louis
Exil / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1947 Julnummer, s. 42
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av MacNeice, Louis
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Trakl, Georg
Aftonsång ; Föhn / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1947: 12, s. 975-976
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Schoeps, Hans-Joachim
Ernst Jünger / översättning av Johannes Edfelt
Ingår i: B L M. – Årg. 17 (1948), s. 109-112
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Schoeps, Hans-Joachim
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Mährisk folkvisa / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Folket i bild. – Årg. 15 (1948): nr 52, s. 14
Originalspråk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Åter och åter / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Söndagsnisse-Strix. – Årg. 87 (1948): nr 7/8
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Israels land / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Vi. – Årg. 35 (1948): nr 23/24, s. 7
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderin, Friedrich
O, låt mig ändå vandra ; Det näst bästa / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1948: 11, s. 835
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderlin, Friedrich
Att veta föga - ; O, låt mig ändå vandra ; Det näst bästa / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 7-10
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Matějka, Ladislav
Okända kärleksbrev av Rilke / översättning av Johannes Edfelt
Ingår i: BLM. – Årg. 18 (1949), s. 379-382
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Matějka, Ladislav
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Två dikttolkningar / av Johannes Edfelt
Ingår i: Obs. – Årg. 6 (1949): nr 22, s. 34-35
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Av hjärtat / Annette von Droste-Hülshoff. Liksom floder / Ricarda Huch
”Av hjärtat” omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Dickinson, Emily
Dikter / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1949
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Alper, s. 10 ; Stamtavla, s. 12 ; Havet, s. 14 ; Molnig dag, s. 15 ; Brasilien, s. 25 ; Tidens lärdom, s. 27 ; Att övervinna ödet, s. 28 ; När rödhakesångarna komma, s. 34 ; Värdshuset, s. 41 ; Väntan, s. 46
Väntan - även i: All världens berättare, 1949 Julnummer, s. 10
Mer information
Andra verk av Dickinson, Emily
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Lenau, Nikolaus
Höstkänning ; Men bär oss sömnen hän... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 11-12
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Lenau, Nikolaus
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Mörike, Eduard
Frestelse ; I parken / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 13-14
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Mörike, Eduard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Dehmel, Richard
Vintervärme / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 15-16
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dehmel, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Världen var i henne som jag älskar... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 17-24
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ..."Man måste dö, då man känner dem" ; Sonetter till Orfeus (1:XXVI) ; O livstid, levnad - ; Utsatt på hjärtats berg... ; Musik: statyers andedräkt ;
Sonetter till Orfeus..., O livstid, levnad -, Musik: statyers andedräkt - även i: Rainer Maria Rilke: Lyrik, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1952
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Trakl, Georg
Förklarad höst... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 25-57
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ... Korparna ; I ett gammalt album ; De profundis ; Aftonsång ; Nattlig sång ; Ur diktcykeln Helian ; Till systern ; I parken ; Undergång ; Elis ; Om natten ; Kväll i Lans ; Karl Kraus ; Till de förstummade ; Föhn ; I Venedig ; Sommar ; Trumpeter ; Flyende sommar ; Hemkomsten ; I Hellbrunn
Aftonsång, Föhn - tidigare publicerade i: All världens berättare. – 1947: 12, s. 975-976
Mer information
Andra verk av Trakl, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Heym, Georg
Tågen... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 58-65
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ... April ; Dimstäderna ; Efter slaget ; Ljusare går redan dagen...
Mer information
Andra verk av Heym, Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Loerke, Oskar
Eldstad... / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 66-72
Originalspråk: Tyska
Innehåll: ... Lugnande ord ; Mystisk syn ; Hängande berg ; Vinterkväll i Berlin ; Sista tänkespråket
Mer information
Andra verk av Loerke, Oskar
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Billinger, Richard
Vandraren ; Höstlig sorg / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 73-75
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Billinger, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Om brödet och de små barnen ; Ballad om Cortez' folk / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 76-80
Originalspråk: Tyska
Om brödet och de små barnen - tidigare publicerad i: All världens berättare, 1947 Julnummer, s. 38-39
Ballad(en) om Cortez' folk - även i: Jag behöver ingen gravsten: Dikter 1917-1956, Eslöv, Symposium, 1998, s. 28-30
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rigelnatz, Joachim
Jag sörjer Pascin / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 81-82
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Rigelnatz, Joachim
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Engelska epigram / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 85-86
Originalspråk: Engelska
Innehåll: O västanvind ; Sir Henry Wotton: Om Sir Albert Mortons hustru ; John Wilmot, Earl av Rochester: Eptaf över Karl II ; Walter Savage Landor: Skyll henne, skara...
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Frost, Robert
Kom in / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 87-88
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Frost, Robert
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Hughes, Langston
Vårt land / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 89-90
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Hughes, Langston
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Empson, William
Anteckningar om ortsfloran / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 91
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Empson, William
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Macneice, Louis
Provence ; Exil / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 92-94
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Macneice, Louis
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Gascoyne, David
Lågland / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 95
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Gascoyne, David
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Keyes, Sidney
Didos klagan över Æneas ; Klagosång över Adonis / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 96-97
Originalspråk: Engelska
Didos klagan över Æneas - tidigare publicerad i: Dagens Nyheter, 8/9 1946
Mer information
Andra verk av Keyes, Sidney
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Régnier, Henri de
Den gula månen / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 98-99
Originalspråk: Franska
Tidigare publicerad i: Dagens Nyheter, 8/9 1946
Mer information
Andra verk av Régnier, Henri de
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Apollinaire, Guillaume
Annie / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 100
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Apollinaire, Guillaume
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Soupault, Philippe
Ode till Bogota ; Fångar / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1949
Ingår i: Marmor och törne : lyriska tolkningar. – s. 101-106
Originalspråk: Franska
Mer information
Andra verk av Soupault, Philippe
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Dietrich, Wolfram
Människans liv ; Friheten / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: Frihet. – Årg. 34 (1950): nr 22, s. 7
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Dietrich, Wolfram
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hugo Manning
Två dikter / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Ord och bild. – Årg. 59 (1950), s. 350
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Vad nytt rör sig ; Den som i vrede sökes ...
Mer information
Andra verk av Hugo Manning
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Doolittle, Hilda
Tre dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Perspektiv. – Årg. 1 (1950), s. 85
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Dammen ; Bergnymfen ; Månuppgång
Månuppgång omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar, Stockholm, Bonnier, 1967
Mer information
Andra verk av Doolittle, Hilda
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Billinger, Richard
Trots allt ; Flygmyror ; Ilionets / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1950 Julnummer, s. 95-96
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Billinger, Richard
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Lowell, Amy
Två dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Perspektiv. – Årg. 2 (1951), s. 595
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Kinesisk skugga ; Nattmoln
Även i Skogsindustriarbetaren, årg. 33 (1968): nr 7, s. 24
Nattmoln omtryckt i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm, Natur och kultur, 1961, s. 292
Mer information
Andra verk av Lowell, Amy
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Obstfelder, Sigbjørn
Två dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Söndagsnisse-Strix. – Årg. 90 (1951): nr 1/2
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Innehåll: Kan spegeln tala? ; Rosen
Mer information
Andra verk av Obstfelder, Sigbjørn
Titeln i Libris
Originalspråk: Norska (Bokmål)
Tre lyriska tolkningar / av Johannes Edfelt
Ingår i: Beklädnadsfolket. – Årg. 9 (1952): nr 12, s. 32
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Innehåll: Ur Ode / Arthur O'Shaughnessy. Flickan och döden / Matthias Claudius. Den älskade / Paul Eluard
"Den älskade" omtryckt i: Purpurmolnet : lyriska tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1955
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Carossa, Hans
Två dikter / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Obs. – Årg. 9 (1952): nr 27, s. 14
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Carossa, Hans
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Claudius, Matthias
Christiane / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Natur och kultur, 1952
Ingår i: En bukett tysk lyrik. – s. 17
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Claudius, Matthias
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Novalis
Ur Hymner till natten / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Natur och kultur, 1952
Ingår i: En bukett tysk lyrik. – s. 33-39
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Novalis
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Minne av Marie A. / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Natur och kultur, 1952
Ingår i: En bukett tysk lyrik. – s. 62-63
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Lyrik / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952
Ingår i: Lyrik.
Originalspråk: Tyska
Innehåll: När klockorna ljuda här-, s. 10-11 ; Tung stund, s. 22 ; Slutvinjett, s. 24 ; Pantern, s. 25 ; Diktaren, s. 27 ; Sonetter till Orfeus 1:XXII, 1:XXVI, s. 32-33 ; Man måste dö då man känner dem, s. 34 ; Utsatt på hjärtats berg, s. 36 ; Vid den ständigt solbelysta gatan-, s. 41 ; Världen var i henne som jag älskar, s. 42 ; Som en aftonvind-, s. 43 ; Musik: statyers andedräkt, s. 44 ; O livstid, levnad-, s. 45 ; Magi, s. 47 ; Gillar han min blick-, s. 48 ;
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Den allt förgätande / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: All världens berättare. – 1952: 2, s. 103
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Williams, William Carlos
Vinterträd / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Perspektiv. – Årg. 4 (1953), s. 165
Originalspråk: Engelska
Mer information
Andra verk av Williams, William Carlos
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Kästner, Erich
Två epigram / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Söndagsnisse-Strix. – Årg. 92 (1953): nr 7/8
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Utställning av modern konst ; Strebern
Även i: Skaraborgs läns tidning-Skara tidning, 6/3 1969
Mer information
Andra verk av Kästner, Erich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderlin, Friedrich
Såsom fåglar långsamt draga hän ... / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Göteborgs handels- och sjöfartstidning. – 23/5 1953
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderlin, Friedrich
Två dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Svenska dagbladet. – 23/8 1953
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Vinkeln vid Hardt ; Vad är Gud?
Vinkeln vid Hardt omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Braun, Felix
Tre dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Ord och bild. – Årg. 63 (1953), s. 445-446
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Teresa ; Djurens död ; Monte Pellegrino
Mer information
Andra verk av Braun, Felix
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Williams, William Carlos
Två dikter / svensk tolkning Johannes Edfelt
Ingår i: Söndagsnisse-Strix. – Årg. 93 (1954): nr 11/12
Originalspråk: Engelska
Innehåll: Innehåll: Fullständig tillintetgörelse ; Den stora siffran
Mer information
Andra verk av Williams, William Carlos
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Hölderlin, Friedrich
Två dikter / tolkade av Johannes Edfelt
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Våren ; Det ljuva här i världen; Og alle fugle sjunge ... :
Våren omtryckt i: Broar : lyriska tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1987
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Heine, Heinrich
Hymn / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Forum, 1958
Ingår i: Lyrik och prosa. – s. 216
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Heine, Heinrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Två japanska kortdikter / efter tyska tolkningar av Johannes Edfelt
Ingår i: Bokvännen. – Årg. 14 (1959), s. 135
Originalspråk: Japanska
Källtitelns språk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Läsaren i vinternatten / Hosokava Yusai. Evangelisten / Sasaki Nobutsuna
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Japanska
Översatt från: Tyska
Kafka, Franz
Anteckningar / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Dagens Nyheter. – 17/5 1959
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kafka, Franz
Stadsvapnet ; Bron / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Folket i bild, 1959
Ingår i: Berömda tyska berättare. – s. 225-229
Originaltitel: Das Stadtwappen / Die Brücke
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1916, 1920
Även i: Berömda tyska berättare, Stockholm, Prisma, 1966, s. 94-95
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Pasternak, Boris Leonidovič
Aleksandr Blok / efter Rolf-Dietrich Keils tyska tolkning i svensk dräkt av Johannes Edfelt
Ingår i: BLM. – Årg. 29 (1960), s. 490-491
Originalspråk: Ryska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Pasternak, Boris Leonidovič
Titeln i Libris
Originalspråk: Ryska
Översatt från: Tyska
Om bibliotek och poesi / översättningar av Johannes Edfelt
Ingår i: Perspektiv. – Årg. 12 (1961), s. 56
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Klassiskt lånbibliotek / Heinrich von Kleist. Fragment om den absoluta poesin ; Fragment om romantisk poesi / Novalis
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Trädgården / svensk tolkning Johannes Edfelt
Ingår i: Vi. – Årg. 48 (1961): nr 51/52, s. 19
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Benn, Gottfried
Ur Gottfried Benns papper / tolkning Johannes Edfelt
Ingår i: Nerikes allehanda. – 1/7 1961
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Benn, Gottfried
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Flykt och förvandling : ett dikturval / översättning Johannes Edfelt. – Stockhol : FIB:s lyrikklubb, 1961
Originalspråk: Tyska
Nya upplagor: Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1966
Innehåll: Gravskrifter skrivna i luften: 1. Spinozaforskaren H.H., 2. Dansösen D.H., 3. A.R., s.15-16 ; Fjäril, s. 19 ; När dagen plånas ut, s. 20 ; Skyddade är de älskande, s. 21 ; Bara i sömnen, s. 33 ; Mellan ljus och ljus, s. 60
Spinozaforskaren - även i: All världens berättare, 1952: 2, s. 103
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Aigars, Pēteris
Blommande råg / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 9 (1962): nr 4, s. 17
Originalspråk: Lettiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Andra verk av Aigars, Pēteris
Titeln i Libris
Originalspråk: Lettiska
Översatt från: Tyska
Zeleny, Walter
Stadsbo om hösten / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Göteborgsposten. – 9/9 1962
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Zeleny, Walter
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
1940 / svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Hufvudstadsbladet. – 29/7 1962
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Tolkningar / av Johannes Edfelt
Ingår i: Beklädnadsfolket. – Årg. 19 (1963): nr 2, s. 20
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Innehåll: Taxameter / Amy Lowell. Människans egendom / Christine Busta. Världssmärta ; Till Giselheer, tigern / Else Laske-Schüler
Else Laske-Schülers dikter omtryckta i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Tre klassiska tyska dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Byggnadsarbetaren. – Årg. 15 (1963): nr 6, s. 23
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Av hjärtat / Annette von Droste-Hülshoff. Klagosång / Friedrich von Schiller. Till de unga diktarna / Friedrich Hölderlin
"Av hjärtat" omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Fransk poesi / tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Dagens Nyheter. – 24/3 1963
Originalspråk: Franska
Innehåll: Innehåll: Dikt om månen / Max Jacob. Röken som bar oss / René Char
"Dikt om månen" omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Franska
Jünger, Friedrich Georg
Två dikter / tolkningar Johannes Edfelt
Ingår i: Svenska Dagbladet. – 17 /3 1963
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Vaka ; Kläderna
Mer information
Andra verk av Jünger, Friedrich Georg
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hofmannsthal, Hugo von
Fyra dikter / i svensk tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Göteborgs handels- och sjöfartstidning. – 30 april 1964
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Till en som går förbi ; Diktaren och stoffet ; Detta är livets lära ... ; Villkor
"Till en som går förbi" omtryckt i: Votivtavlor : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1967
Mer information
Andra verk av Hofmannsthal, Hugo von
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Domin, Hilde
Med lätt bagage / översättning Johannes Edfelt
Ingår i: Finsk tidskrift. – 177-178(1965): 2, s. 71-72
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Domin, Hilde
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Tre lyriska tolkningar / av Johannes Edfelt
Ingår i: Helsingborgs Dagblad. – 31/7 1966
Originalspråk: Flera språk
Innehåll: Innehåll: Hederlig mot livet / René Char. Eld / Christian Delius. Tristess / Rolf Italiaander
"Eld" och "Tristess" även i: Kommunalarbetaren, årg. 59 (1969): nr 6, s. 25
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Flera språk
Berger, Barbara
Tre dikter / tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Sydsvenska Dagbladet. – 17/12 1966
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Gitarren har tre ... ; Jag har inga vapen ; Vi klättrar, och vi rör ...
Mer information
Andra verk av Berger, Barbara
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Sachs, Nelly
Dikt (Du har målat signalen ...) / tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Rothman, Lenke: [Katalog]. - Stockholm : Galeria Burén, 1968. - s. 6
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Sachs, Nelly
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Jósef, Attila
Judit / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1968
Ingår i: Sex ungerska poeter. – s. 17
Originalspråk: Ungerska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1936
Mer information
Andra verk av Jósef, Attila
Titeln i Libris
Originalspråk: Ungerska
Jósef, Attila
Utan hopp / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Bonnier, 1968
Ingår i: Sex ungerska poeter. – s. 34-35
Originaltitel: Reménytelenül
Originalspråk: Ungerska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1933
Mer information
Andra verk av Jósef, Attila
Titeln i Libris
Originalspråk: Ungerska
Schwachhofter, René
Ode till diktkonsten / tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Lyrikvännen. – Årg. 16 (1969): nr 4, s. 9
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Schwachhofter, René
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Två judiska dikter / i tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Sydsvenska Dagbladet. – 2/11 1969
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Innehåll: Längtans karavan / Iwan Goll. Jag har ett barn / Moritz Hartmann
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Ouyang, Xiu
Diktat i drömmen / Ou-Yang-Siu ; tolkad av Johannes Edfelt
Ingår i: Göteborgsposten. – 15/3 1970
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Sannolikt översatt över en tysk översättning
Mer information
Andra verk av Ouyang, Xiu
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Ouyang, Xiu
Persikoblom / Ou-Yang-Hsiu ; översatt av Johannes Edfelt
Ingår i: Beklädnadsfolket. – Årg. 28 (1971): nr 7, s. 18
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Sannolikt översatt efter en tysk översättning
Mer information
Andra verk av Ouyang, Xiu
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Krolow, Karl
Två dikter / i tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Böckernas värld. – Årg. 6 (1971): nr 4, s. 46-47
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Något tar slut ; Dag i Tyskland
Något tar slut omtryckt i: Synkrets : tolkningar. - Stockholm : Bonnier, 1974
Mer information
Andra verk av Krolow, Karl
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Brecht, Bertolt
Kommunens dagar / översättning av Brita Edfelt, dikterna har tolkats av Johannes Edfelt. – Stockholm : Pan, 1971
Ingår i: Tre pjäser om Pariskommunen. – s. 101-190
Originaltitel: Die Tage der Commune
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1948-1949
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)
Ur Schi-King : Plocka druvor / svensk tolkning efter Joachim Schickels tyska version av Johannes Edfelt
Ingår i: Beklädnadsfolket. – Årg. 29 (1972): nr 9, s. 15
Originalspråk: Kinesiska
Källtitelns språk: Tyska
Mer information
Titeln i Libris
Originalspråk: Kinesiska
Översatt från: Tyska
Boleslav, Netti
Min stora kärlek / tolkning av Johannes Edfelt
Ingår i: Göteborgsposten. – 24/12 1973
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Boleslav, Netti
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Kafka, Franz
Prosastycken / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1975
Ingår i: Framför lagen och andra prosastycken.
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Beslut, s. 14, Utflykt i bergen, s. 15, Ungkarlens tragik, s. 16, Förströdd blick genom fönstret, s. 17, I förbifarten, s. 19, Kläder, s. 21, Träden, s. 25, Stadsvapnet, s. 57-58, Bron, s. 70, Gamen, s. 71, Uppbrottet, s. 72, Hopplöst, s. 73, Om natten, s. 74, Styrmannen, s. 75, Provet, s. 81-82, Hemkomst, s. 86, Gemenskap, s. 87, Aforismer och meditationer, s. 114-117, Ack, vad har man här berett oss?, Sorgeåret var till ända, Kvarlevorna förvarade, s. 118, Lilla själ, Trava lilla häst, Min längtan, s. 119.
Mer information
Andra verk av Kafka, Franz
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Tung stund
Ingår i: Dikter. – s. 61
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1900
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Apelgården / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1978
Ingår i: Dikter. – s. 76
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1907
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Diktaren
Ingår i: Dikter. – s. 82
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1905/1906
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
O livstid, levnad - / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyrikklub, 1978
Ingår i: Dikter. – s. 96
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1913/1914
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Som en aftonvind / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyriklub, 1978
Ingår i: Dikter. – s. 97
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1913/1914
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Sonetterna till Orfeus (utdrag) : I, 22 ; I, 26 ; II, 8 / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1978
Ingår i: Dikter. – s. 132, 133, 135
Originaltitel: Die Sonette an Orpheus
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1922/1923
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Rilke, Rainer Maria
Magi / översättning Johannes Edfelt. – Stockholm : FIB:s lyrikklub, 1978
Ingår i: Dikter. – s. 143
Originalspråk: Tyska
Utgivnings/tillkomstår för original: 1924
Mer information
Andra verk av Rilke, Rainer Maria
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Domin, Hilde
Fem dikter / tolkade av Johannes Edfelt
Ingår i: Fenix. – Årg. 7 (1989): nr 3, s. 31-33
Originalspråk: Tyska
Innehåll: Egyptisk gravvård ; Ord ; Vinter ; Nattlig orientering ; Exil
Mer information
Andra verk av Domin, Hilde
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Hölderlin, Friedrich
Hymner / [översättning: Erik Blomberg, Johannes Edfelt, Gunnar D. Hansson ; illustrationer: Joseph Beuys]
Ingår i: Kris. – Nr 39/40 (1990), s. [94]-111
Originaltitel: [Dikter. Urval]
Originalspråk: Tyska
Mer information
Andra verk av Hölderlin, Friedrich
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Erik Blomberg
(
Bibliografi
)
Gunnar D Hansson
Fulton, Robin
Midsommarnätter ; Återkomst ; Något som liknar en himmel ; Från 1939 ; I Provence ; Upptäckter, omkring 1948 ; Fem ögonblick / översättning Johannes Edfelt. – Lund : Ellerström, 1996
Ingår i: Sekunden överlever stenen. – s. 15, s. 17, s. 18, s. 23, s. 24, s. 25, s. 26
Originalspråk: Engelska
Ur diktsamlingen Fields of Focus (1983)
Mer information
Andra verk av Fulton, Robin
Titeln i Libris
Originalspråk: Engelska
Otryckta pjäsöversättningar
Brecht, Bertolt
Courage och hennes barn
Första framförande Kungl. Dramatiska teatern 2003
Originaltitel: Mutter Courage und ihre Kinder
Originalspråk: Tyska
Varianttitel: Mor Courage och hennes barn
Utgivnings/tillkomstår för original: 1938-1939
Översättning: Brita och Johannes Edfelt, översättning sångtexter: Madeleine Gustafsson
Verket i översättning av Brita och Johannes Edfelt utgivet i: Brecht, Bertolt: Två skådespel (Stockholm : LT, 1955), då med titel Mor Courage och hennes barn
Mer information
Andra verk av Brecht, Bertolt
Titeln i Libris
Originalspråk: Tyska
Andra översättare
Brita Edfelt
(
Bibliografi
)