Svenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättareSvenskt översättarlexikon - biografiskt uppslagsverk över svenska översättare

Bibliografi - Hjalmar Dahl

Urval

Språkurval

Alla

Om Hjalmar Dahl

  • Tallqvist, J. O.
  • Hjalmar Dahls gärning som översättare / Bläddraren
  • Ingår i: Hufvudstadsbladet. – 27/10 1960
  • Dahl, Ruth
  • Hjalmar Dahl
  • Ingår i: Dahl, Ruth: Författarvardag. - Helsingfors : Söderström, 1963. - s. 90-102

Skrifter av Hjalmar Dahl

  • Dahl, Hjalmar
  • Erik Åmarks oro. – Helsingfors : Schildt, 1931
  • Dahl, Hjalmar
  • Uppbrott. – Helsingfors : Schildt, 1932
  • Dahl, Hjalmar
  • Herrarna till Kaukola. – Helsingfors : Schildt, 1941
  • Nya upplagor: Stockholm : Medén, 1942
  • Dahl, Hjalmar
  • Store dvärgen. – Helsingfors : Schildt, 1946
  • Dahl, Hjalmar
  • Finlands svenskar : uppslagsverk. – Helsingfors : Söderström, 1956
  • Nya upplagor: Stockholm : Natur och kultur, 1957

Översättningar i bokform

  • Kuprin, Aleksandr Ivanovič
  • Granatarmbandet / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Bonnier, 1919. – (Moderna romaner ; 39)
  • Originaltitel: Granatovyj braslet ; Molok ; Štabskapitan Rybnikov
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1896
  • Innehåll: Granatarmbandet (Granatovyj braslet), 1911 ; Molok (Moloch), 1896 ; Stabskapten Rybniknov (Štabskapitan Rybnikov), 1906
  • Turgenev, Ivan Sergeevič
  • Rudin / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1922
  • Originaltitel: Rudin
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1856
  • Turgenev, Ivan Sergeevič
  • Fäder och söner / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska Andelsförlaget, 1922
  • Originaltitel: Otcy i deti
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1862
  • Nya upplagor: Stockholm : Natur och kultur, 1958, 1968 ; Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1969 ; Stockholm : Trevi, 1977 ; Höganäs : Bra böcker, 1977 ; Höganäs : Bokorama, 1984
  • Även i Modern världslitteratur. 30, Stockholm, Natur och kultur, 1945, s. ?-250
  • Turgenev, Ivan Sergeevič
  • Elena / övers. från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1922
  • Originaltitel: Nakanune
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1860
  • Turgenev, Ivan Sergeevič
  • Rök / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1923
  • Originaltitel: Dym
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1867
  • Ett avsnitt "Kring ryska trädet" är publicerat i Brunnsliv, Stockholm, En bok för alla, s. 109-112
  • Sillanpää, Frans Eemil
  • Två människobarn / F. E. Sillanpää ; bemyndigad översättning av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1923
  • Originaltitel: Hiltu ja Ragnar
  • Originalspråk: Finska
  • Varianttitel: Hiltu och Ragnar
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1923
  • Finlandssvensk upplaga (Helsingfors : Schildt, 1923) med titel: Hiltu och Ragnar : en berättelse om två människobarn
  • Kuprin, Aleksandr Ivanovič
  • En häxa / A. Kuprin ; översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1923
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1898
  • Innehåll: En häxa (Olesja), 1898 ; En judinna (Židovka), 1904
  • Krasnov, Petr Nikolaevič
  • Från dubbelörnen till röda fanan / P. N. Krasnov ; bemyndigad översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Bonnier, 1923-1924
  • Originaltitel: Ot dvuglavogo orla k krasnomu znameni
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1922
  • Gončarov, Ivan Aleksandrovič
  • Oblomov / I. A. Gontjarov ; övers. från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Bonnier, 1923. – (Mästerverk ur världslitteraturen. Ny serie)
  • Originaltitel: Oblomov
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1859
  • Nya upplagor: Stockholm : Natur och kultur, 1944, 1958 ; Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1969 ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1980
  • Sillanpää, Frans Eemil
  • Hiltu och Ragnar : en berättelse om två människobarn / bemyndigad översättning från finskan av Hjalmar Dahl. – Helsingfors : Schildt, 1923
  • Originaltitel: Hiltu ja Ragnar.
  • Originalspråk: Finska
  • Även publicerad i: F. E. Sillanpää: Hiltu och Ragnar och andra berättelser, Stockholm, Wahlström & Widstrand, 1939, s.
  • Tolstoj, Lev Nikolaevič
  • Krig och fred / Leo Tolstoj ; översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Bonnier, 1926
  • Originaltitel: Vojna i mir
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1867–1869
  • Nya upplagor: Stockholm : Bonnier, 1942, 1973 ; Stockholm : Forum, 1964, 1968, 1973, 1992, 1998, 2002, 2003
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Stäppen ... / Anton Tjehov ; övers. från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Geber, 1928
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Innehåll: Stäppen (Step'); I rättssalen (V sude); Kallt blod (Cholodnaja krov') ; Albumet (Al'bom); En talare (Orator); Den dyra hunden (Dorogaja sobaka); En gåtfull natur (Zagadočnaja natura) ; Hämnaren (Mstitel') ; Levande kronologi (Živaja chronologija); Ett drama (Drama) ; Konstverket (Proizvedenie iskusstva); En Albions dotter (Doč' Al'biona); På kyrkogården (Na kladbišče)
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Paviljong 6 ... / av Anton Tjechov ; övers. från ryskan av Hjalmar Dahl ; med en inledning av Werner Söderhjelm. – Stockholm : Geber, 1928
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Paviljon 6 (Palata №6) ; En ledsam historia (Skučnaja istorija); Ett obehag (Neprijatnost'); Fiender (Vragi) ; Ett fall ur praktiken (Slučaj iz praktiki); Volodja (Volodja); Sinotjka (Zinočka); En bagatell (Žitejskaja meloč'); Hemma (Doma) ; Om man fick sova (Spat' chočetsja)
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • En duell ; Min hustru ; Ariadna ; Skräck ; Människa i fodral / Anton Tjehov ; översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Geber, 1928
  • Originaltitel: Duėl ; Žena ; Ariadna ; Strach ; Čelověk v futljarě
  • Originalspråk: Ryska
  • Kataev, Valentin Petrovič
  • Försnillare : berättelse ur livet i våra dagars Ryssland / Valentin Katajev ; övers. från ryskan av Hjalmar Dahl. – Helsingfors : Schildt, 1933
  • Originaltitel: Rastračiki
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1927
  • Nya upplagor: Stockholm : Folket i bild, 1963
  • Černavina, Tatʹjana Vasilʹevna
  • Flykten från Sovjet / Tatiana Tjernavin ; bemyndigad övers. från författarinnans ryska manuskript av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1934
  • Originaltitel: Pobeg iz GULaga
  • Originalspråk: Ryska
  • Nabokov, Vladimir Vladimirovič
  • Camera obscura / V. Sirin ; bemyndigad översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1935
  • Originaltitel: Kamera obskura
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1932
  • Boktryckarkonstens i Finland historia 1900-1942 / red. av Einari Teräskivi och Olavi Suominen ; till svenska av Hj. Dahl. – Helsingfors : Helsingfors grafiska klubb, 1945
  • Originaltitel: Suomen kirjapainotaidon historiaa 1900-1942
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1942
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Noveller / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Natur och kultur, 1945. – (Modern världslitteratur. 30)
  • Ingår i: Modern världslitteratur. – s. 251-453
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Paviljon 6 (Palata №6) ; Fiender (Vragi) ; Levande kronologi (Živaja chronologija) ; Stäppen (Step') ; Ett fall ur praktiken (Slučaj iz praktiki)
  • Sillanpää, Frans Eemil
  • Människolivets ljuvlighet och elände / bemyndigad översättning av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1946
  • Originaltitel: Ihmiselon ihanuus ja kurjuus
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1945
  • Thomassen, Ejnar
  • Rysk litteratur under 200 år / bemyndigad översättning av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Forum, 1948
  • Originaltitel: Russisk Litteratur gennem 200 Aar
  • Originalspråk: Danska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1946
  • Koskenniemi, Veikko A.
  • Student när seklet var ungt / V.A. Koskenniemi ; bemyndigad översättning Hjalmar Dahl. – Lund : Gleerup, 1948
  • Originaltitel: Vuosisadanalun ylioppilas
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1947
  • Leskov, Nikolaj Semenovič
  • Prästerskap / övers. från ryskan av Hj. Dahl. – Stockholm : Norstedt, 1949
  • Originaltitel: Soborjane
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1872
  • Kaila, Toivo T.
  • Kriget i Lappland / [auktoriserad översättning i sammandrag av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Fahlcrantz & Gumælius, 1950
  • Originaltitel: Sotasyyllisemme Säätytalossa
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1946
  • Tanner, Väinö
  • Vägen till fred 1943-1944 / [bemyndigad översättning från finskan av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Kooperativa förbundet, 1952
  • Originaltitel: Suomen tie rauhaan 1943-1944
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1952
  • Leskov, Nikolaj Semenovič
  • En döende ätt : furstarna Protozanovs familjekrönika : ur furstinnan V.D.P:s anteckningar / Nikolaj Leskov ; översättning: Hjalmar Dahl. – Stockholm : Forum, 1953
  • Originaltitel: Zachudalyj rod
  • Originalspråk: Ryska
  • Nya upplagor: Helsingborg : Bokfrämjandet, 1972
  • Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič
  • Revisorn ; Frieriet / översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Forum, 1953. – (Forumbiblioteket ; 56)
  • Originaltitel: Revizor ; Ženit'ba
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1836
  • Nya upplagor: Stockholm : Forum, 1961, 1971
  • De ryska originalen från 1836 resp. 1842
  • Stevenson, Robert Louis
  • Dr Jekyll och Mr Hyde och andra berättelser / [översättning från engelskan av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Lindqvist, 1954. – (Berömda romaner ; [Ny serie] 5)
  • Originaltitel: The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde ; The bottle imp ; Providence and the guitar
  • Originalspråk: Engelska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1886
  • Nya upplagor: Stockholm : Lindqvist, 1967, 1975 ; Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1967
  • Innehåll: Innehåll: Dr Jekyll och Mr Hyde ; Demonen i flaskan ; Försynen och gitarren
  • De engelska originalen från 1886, 1891, resp. 1878
  • Puškin, Aleksandr Sergeevič
  • Kaptenens dotter / Alexander Pusjkin ; översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Forum, 1954. – (Forumbiblioteket ; 62)
  • Originaltitel: Kapitanskaja dočka
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1836
  • Nya upplagor: Stockholm : Forum, 1973
  • Även publicerad i: Kaptenens dotter, Spader dam och andra berättelser, Helsingborg, Bokfrämjandet, 1971, (Stora ryska berättare)
  • Maufrais, Raymond
  • Äventyr i papegojornas paradis / övers. av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1954
  • Originaltitel: Aventures en Guyane
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1952
  • Tolstoj, Lev Nikolaevič
  • Krig och fred / [översättning från ryskan av Hjalmar Dahl, reviderad av Britte-Marie Bergström]. – Stockholm : Bonnier, 1956. – (Bonniers folkbibliotek)
  • Originaltitel: Vojna i mir
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1867–1869
  • Nya upplagor: Stockholm : Bonnier, 1958

Mer information

Andra översättare

  • Britte-Marie Bergström
  • Garšin, Vsevolod Michajlovič
  • Den röda blomman och andra noveller / Vsevolod Garsjin ; [översättning från ryska av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Forum, 1956. – (Forumbiblioteket ; 88)
  • Originalspråk: Ryska
  • Nya upplagor: Stockholm : Forum, 1974
  • Innehåll: Innehåll: Fyra dagar (Četyre dnja) ; Kalfaktorn och officeren (Denščik i oficer) ; Det hände en gång (Proisšestvie) ; Ett möte (Vstreča) ; Björnarna (Medvedi) ; Sagan om paddan och rosen (Skazka o žabe i roze) ; Det som inte var (To, čego ne bylo) ; Attalea Princeps (Attalea princeps) ; Den röda blomman (Krasnyj cvetok)
  • Panova, Vera Fedorovna
  • Serjozja : några berättelser ur en mycket liten gosses liv / Vera Panova ; [översättning från ryska av Hjalmar Dahl]. – Helsingfors : Söderström, 1957
  • Originaltitel: Sereža
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1955
  • Nya upplagor: Stockholm : Forum, 1958
  • Sillanpää, Frans Eemil
  • Middagshöjd / [urval och översättning av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1958
  • Originaltitel: Kerron ja kuvailen. Urval ; Päivä korkeimmillaan. Urval
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1954
  • De finska originalen från 1954 resp. 1956
  • Rintala, Paavo
  • Strejk / [övers. av Hjalmar Dahl]. – Helsingfors : Söderström, 1958
  • Originaltitel: Lakko
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1956
  • Nya upplagor: Stockholm : Lindqvist, 1959
  • Dostoevskij, Fedor Michajlovič
  • Döda huset / [översättning från ryskan av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Sohlman, 1960. – (Sohlmans klassikerbibliotek)
  • Originaltitel: Zapiski iz mertvogo doma
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1861–1862
  • Nya upplagor: Stockholm : Lindqvist, 1968 ; Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1970 ; Göteborg : Vinga press, 1993 (med titel: Anteckningar från Döda huset)
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Noveller / Anton Tjechov ; övers. från ryskan av Hjalmar Dahl. – Stockholm : Sohlman, 1960
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Innehåll: Stäppen (Step') ; Kasjtanka (Kaštanka) ; Tjuvar (Vory) ; Fiender (Vragi) ; Människa i fodral (Čelovek v futljare) ; Min hustru (Žena) ; Paviljon 6 (Palata №6); En bagatell (Žitejskaja meloč') ; På kyrkogården (Na kladbišče) ; En Albions dotter (Doč' Al'biona) ; Skräck (Strach) ; Volodja (Volodja) ; Ett obehag (Neprijatnost')
  • Andreev, Leonid Nikolaevič
  • Valda noveller / Leonid Andrejev ; översättning från ryskan av Hjalmar Dahl. – Helsingfors : Söderström, 1962
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Innehåll: Den lilla ängeln (Angeloček ) ; Petka på sommarnöje (Pet'ka na dače) ; Valja (Valja) ; På stationen (Na stancii) ; Guvernören (Gubernator ) ; Boken (Kniga)
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Stäppen / Anton Tjechov ; [översättning av Hjalmar Dahl]. – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966. – (Delfinböckerna ; 229)
  • Originaltitel: Step
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1888
  • Översättningen först utgiven tillsammans med andra noveller i: Stäppen ... (Stockholm : Geber, 1928)
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Duellen / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Tiden, 1966. – (Tidens ryska klassiker)
  • Originaltitel: Duėl'
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1891
  • Även publicerad i:
    Damen med hunden, Höganäs, Bra böcker, 1976, Höganäs, Bokorama, 1986 s. 41-226
    Noveller, Stockholm, Tiden, 1990, s.
  • Tolstoj, Lev Nikolaevič
  • Krig och fred / Leo Tolstoj ; [övers. av Hjalmar Dahl] ; förkortad och översedd av Majken Cullborg. – Stockholm : Lindblad, 1971
  • Originaltitel: Vojna i mir
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1867–1869
  • Nya upplagor: Stockholm : B. Wahlström, 1973
  • Gončarov, Ivan Aleksandrovič
  • Oblomov / Ivan Gontjarov ; till svenska av Hjalmar Dahl ; [reviderad av Lars Erik Blomqvist]. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1980
  • Originaltitel: Oblomov
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1859
  • Nya upplagor: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1983
  • Turgenev, Ivan Sergeevič
  • Rudin / Ivan Turgenjev ; översättning av Hjalmar Dahl ; moderniserad av Nils Håkanson och Staffan Vahlquist ; efterord av Staffan Vahlquist ; kommentarer av Nils Håkanson. – Stockholm : Ruin, 2006
  • Originaltitel: Rudin
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1856

Mer information

Andra översättare

  • Nils Håkanson
  • Staffan Vahlquist

Bidrag

  • Dostoevskij, Fedor Michajlovič
  • [Noveller] / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1960
  • Ingår i: Dostojevskij en samlingsvolym. – s. 15-207, 238-252
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: Den odödlige äkta mannen (Večnyj muž), s. 15-161 ; Raskolnikovs dagbok, s- 162-207 ; Bonden Marej (Mužik Marej), s. 238-241 ; Akulkas man (ur Antekningar från döda huset (Akul'kin muž), s.242-252
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Tre skisser / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Bonnier, 1942
  • Ingår i: All världens berättare. – s. 359-370
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: En gåtfull natur (Zagodočnaja natura) ; Hämnaren (Mstitel') ; Konstverket (Proizvedenie iskusstva)

    Även publicerad i:
    All världens berättare, Stockholm, Bonnier, 1962, ny, omarbetad upplaga, s. 251-262
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Levande kronologi / översättning Hjalmar Dahl
  • Ingår i: Kontakt (Helsingfors). – 1948:1, s. 18-19
  • Originaltitel: Živaja chronologija
  • Originalspråk: Ryska
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • En gåtfull natur / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Folket i bild, 1955
  • Ingår i: Berömda berättare om kvinnor och kärlek. – s. 210-217
  • Originaltitel: Zagadočnaja natura
  • Originalspråk: Ryska
  • Även publicerad i:
    Idun, 69(1956):11, s. 30
    Berättelser om kärlek, Stockholm, Tiden, 1966, s. 137-139
  • Garšin, Vsevolod Michajlovič
  • Det som inte var / översättning Hjalmar Dahl
  • Ingår i: SIA/Skogsindustriarbetaren. – 1956:14/15, s. 24-25
  • Originaltitel: To, čego ne bylo
  • Originalspråk: Ryska
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Om man fick sova / översättning Hjalmar Dahl
  • Ingår i: SIA/Skogsindustriarbetaren. – 1960:1, s. 24-25, 28
  • Originaltitel: Spat' chočetsja
  • Originalspråk: Ryska
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Paviljong 6 / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Natur och kultur, 1961
  • Ingår i: Världens bästa noveller i urval. – s. 426-46
  • Originaltitel: Palata №6
  • Originalspråk: Ryska
  • Tolstoj, Lev Nikolaevič
  • Vargarna i Otradnojeskogen : ur Krig och fred / översättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1961
  • Ingår i: Alla tiders jakthistorier. – s. 155-173
  • Originalspråk: Ryska
  • Dostoevskij, Fedor Michajlovič
  • Den evige äkta mannen / översättning Hjalmar Dahl. – Udevalla : Niloe, 1985
  • Ingår i: Den evige äkta mannen. – s. 7-151
  • Originaltitel: Večnyj muž
  • Originalspråk: Ryska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1870
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Stäppen och andra noveller / Anton Tjechov ; [översättning: Hjalmar Dahl, Björn Almroth] ; med 25 illustrationer av Kukryniksy .... – Uddevalla : Niloe, 1986. – (Niloe-biblioteket. Ryska serien)
  • Originalspråk: Ryska
  • Innehåll: I rättsalen (V sude) ; Ariadna (Ariadna) ; Skräck (Strach) ; Ett obehag (Neprijatnost')
  • Garšin, Vsevolod Michajlovič
  • Fyra dagar / översättning Hjalmar Dahl. – Solna : Esselte studium, 1986
  • Ingår i: Läsvärda noveller. – s. 76-86
  • Originaltitel: Četyre dnja
  • Originalspråk: Ryska
  • Čechov, Anton Pavlovič
  • Den dyra hunden / övesättning Hjalmar Dahl. – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990
  • Ingår i: Böckernas hundar. – s. 123-125
  • Originaltitel: Dorogaja sobaka
  • Originalspråk: Ryska

Otryckta pjäsöversättningar

  • Giraudoux, Jean
  • Amfitryon 38 / översättning Hjalmar Dahl
  • Första framförande Svenska teatern (Helsingfors) 1954
  • Originaltitel: Amphitryon 38
  • Originalspråk: Franska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1929
  • Wuolijoki, Hella
  • Hur skall det gå med Niskavuori? / Juhani Tervapää (pseud. för Hella Wuolijoki)
  • Första framförande Radioteatern 1978
  • Originaltitel: Entäs nyt, Niskavuori? : kaksinäytöksinen näytelmä
  • Originalspråk: Finska
  • Utgivnings/tillkomstår för original: 1953
  • Översättning: Hjalmar Dahl